Ортанза едва уловимо поморщилась, но вынуждена была согласиться:
- Справедливо.
И тут же, без перехода:
- В вашей семье много магов?
- Бабушка и я, - Алиса четко помнила «легенду».
- Преемственность поколений – это чудесно. Никто из моих детей этим похвастаться не может, - заметила Ортанза, как показалось Алисе, невпопад. – Вы хотите пышную свадьбу?
- Как решит Витор, - мило улыбнулась Алиса, - ему же за все платить.
- Нет, дитя мое, - покровительственно покачала головой Ортанза, - муж обязан выполнять все желания жены, тем более, когда у него, как у моего сына, есть для этого возможности.
«Феминисток на тебя нет, - хмыкнула про себя Алиса, - они бы быстро тебя научили самостоятельности».
- Я учту, - продолжая улыбаться, заверила она. – В моей семье немного другие правила.
- Ох уж эта провинциальная патриархальность, - недовольно фыркнула Ортанза, - здесь, недалеко от столицы, мы давно живем совсем по другим законам. Здесь мужчины нас ценят и любят. И прихоти наши всегда исполняют.
На «провинциальную патриархальность» Алиса сделала стойку не хуже легавой из аграрного мира. Здесь, в Средневековье, женщины не могли знать подобных слов. И уж тем более не могли рассуждать так, как Ортанза. Реальность и представления о ней снова не желали связываться воедино.
16. Глава 16
Что, сестрица, зря крушиться?
Мир умрёт и возродится!
Глянь направо – глянь налево
Спят побеги в корне древа.
В безысходье – в безысходье, –
Учит Райское Угодье, –
Душу отдавай мелодье, –
Ах, сестрица!
Джон Китс. «Песни феи»
Витор поморщился:
- Какой вечер? Мама, о чем ты? Первый танец пара всегда танцует на свадьбе.
- Далеко не всегда, - заметила мать. - Тем более, некоторые правила можно и обойти.
«Так и скажи: тебе скучно, и ты хочешь развлечься за счет сына и его невесты», - проворчал про себя раздраженно Витор. Никаких торжественных вечеров, плавно переходивших в танцы, он устраивать не собирался. Но попробуй переупрямь ту, что прожила в законном браке с троллем больше десяти лет.
- Хорошо, послезавтра, не раньше.
- Сын…
- Нет, мама. Я понимаю, вам всем хочется развлечений, но до этого времени я занят.
Поджатые губы и укоризна в глазах – мягкий вариант воздействия – на Витора не подействовали. Ему еще нужно было обсудить с Алисой внезапный поворот в их несуществующих отношениях.
- Почему нет, - вопреки опасениям Витора, Алиса восприняла необходимость играть роль на вечере как само собой разумеющееся. – Насколько я помню, вечер, который требует Ортанза, обычно устраивается перед самой свадьбой.
- Намекаешь на то, что матери не терпится поскорей меня женить? – усмехнулся Витор.
- Или же ей просто скучно. На какой день вы договорились?
- Послезавтра.
- Отлично. Будет время на подготовку.
Витор считал, что и неделя не поможет в подготовке к дурацкому вечеру.
- Тебе нужна своенравная дурочка? Ты ее получишь. Какая разница, где играть эту роль, - заявила Алиса. – Надеюсь, твоим сестрам снова захочется поставить провинциалку на место. Тогда у меня будет возможность развернуться.
«Развернуться» прозвучало угрожающе. Впрочем, Витор надеялся, что одними угрозами дело не ограничится.
Времени на подготовку к вечеру Алисе не требовалось. Она примерно представляла себе, что и как будет происходить. Сестры Витора не потерпят на своей территории невесту из глубокой провинции, и у Алисы появится возможность продемонстрировать характер напополам с «магией».