– Я не возражаю, – ответила, подумав, что было бы интересно побродить по городу другого мира.
– Тогда я приглашаю тебя на обед, – Лиарон тонко улыбнулся. Он явно остался доволен моим ответом.
Я лишь немного удивилась, что прошло столько времени, но не стала заострять на этом внимание. День, ничего не обещавший, оказался весьма приятным и даже познавательным.
А вечером меня ждал очередной сюрприз.
Мы как раз направлялись в сторону оранжерей, когда Лиарон резко замер и словно глубоко задумался. Взгляд его на несколько секунд стал полностью пустым, отсутствующим. Правда, не успела я испугаться, как он уже отмер.
– Кто-то пришел, – пояснил он, явно заметив вопросительное выражение на моем лице. – Где-то я видел эту девушку, – задумчиво пробормотал он.
– Мне подождать в оранжерее или в гостиной? – спросила я, а потом, чуть подумав, добавила еще один вариант: – Или я могу подождать вас в своей комнате. Я книгу не дочитала.
Лиарон пристально посмотрел на меня, словно пытался пробраться в голову и прочесть мои мысли, а потом схватил меня за руку и пошел дальше.
– Я никого не ждал. Отведу тебя в оранжерею. Там нас уже дожидается ужин. Посидишь с полчаса в одиночестве? – поинтересовался он, распахивая передо мной дверь.
До этой оранжереи мы добирались другим путем. Как ранее пояснил Лиарон, она была построена еще его прадедом с южной стороны дома.
Стоило мне войти внутрь, как я замерла от восхищения. Я даже не заметила, как Лиарон, извинившись, торопливо ушел.
Это место сложно было назвать таким простым словом, как оранжерея. Казалось, я мгновенно попала на тропический остров. Потолка здесь и вовсе не было видно, казалось, над нами яркое голубое небо, хотя, насколько я знаю, сейчас был вечер, да и снаружи еще с утра лило как из ведра.
По обе стороны возвышались самые настоящие скалы, которые были буквально усеяны различными цветущими растениями. С одной из них змейкой стекал небольшой ручей, в самом низу превращающийся в водопад. Впадал он в водоем, покрытый круглыми кувшинками и листьями, напоминающими формой сердца.
Отмерев, я пошла вперед, но через каждые несколько метров останавливалась, чтобы полюбоваться на декоративные статуи из камня, покрытые зеленым мхом и выглядевшие от этого старыми.
Кроме этого, здесь не было тихо. В ветвях деревьев пели птицы. Они, совершенно не опасаясь, не обращали на меня никакого внимания, занимаясь своими делами. И да, оперенье у этих птиц было очень ярким.
Воздух здесь был влажным. Цветочный аромат окутывал это место настолько сильно, что у меня даже немного закружилась голова.
Вскоре я наткнулась на каменную скамейку со столом. Стол был сервирован. Правда, все блюда были накрыты круглыми блестящими крышками.
Проведя рукой по ворсистой шкуре, лежащей на скамейке, я села и начала заглядывать под каждую крышку, желая узнать, что у нас сегодня на ужин.
Мне вдруг снова стало интересно: кто все это сделал? Неужели Герда? А ведь кроме постоянного приготовления завтраков, обедов и ужинов кому-то нужно еще и убираться в доме, стирать белье, чистить ковры, вычищать камины, носить дрова, драить ванны. Я понимаю, если бы была небольшая квартира, но тут целое имение! Может быть, магия? А что? Махнул рукой– и белье самое себя стирает. Махнул другой– и ванна блестит. Какая-нибудь бытовая магия.
До того как вернулся Лиарон, я успела вволю пофантазировать.
Мельком осмотрев нетронутый ужин, он сел напротив меня и снял крышку со своей тарелки.
– Приятного аппетита, – пожелал он, приступая к ужину.
– Все в порядке? – спросила я после пятиминутного молчания.