Я бы и рада была отказаться, да воспитание и хмурый взгляд леди Бисли не позволяли мне этого сделать.

— Благодарю, леди Лили, за ваше благодушие, — ответила я, улыбнувшись девушке одними уголками губ.

Запечатлев на алебастровой щеке малышки короткий поцелуй, леди Лили, в сопровождении своей компаньонки, удалилась, оставив меня один на один с маленькой леди, в воспитании которой я ровным счетом ничего не смыслила.

— С чего начнем? — спросила я, стоя в полной растерянности в центре покоев своей подопечной. Никаких наставлений от леди Бисли, временно исполняющей обязанности гувернантки, я не получила. Кажется, она была только рада избавиться от ребенка, которого ей навязали. Не мудрено. В обязанности компаньонки входит отнюдь не присмотр за дочерью покойного пэра. Ее жизнь пестрит красками. Прогулки, поездки, многочисленные развлечения…

— Мисс Такер начинала день с молитвы, — тихо ответила девочка, стоя неподвижной статуей чуть поодаль от меня. Для ребенка ее возраста она была слишком зажатой, пассивной и вялой. Это меня настораживало.

— Хотите помолиться, леди? — осторожно поинтересовалась я.

Вопреки моим ожиданиям леди Бетти отрицательно качнула головой. Боюсь, молитва — это единственное, чему я могла бы ее научить.

— В таком случае, предлагаю вам, леди Бетти, поиграть в увлекательную игру, — я подошла к девочке и присела на корточки, чтобы быть с ней на одном уровне. Вещать с высока, стоя над малышкой словно колосс, я не хотела. Вряд ли, это помогло бы расположить ее по отношению ко мне.

Я заметила неприкрытый интерес во взгляде леди. Кажется, я на верном пути.

— Мисс Такер играла со мной только после занятий, — возразила девочка, все еще пытаясь держать оборону. Получалось у нее не очень. В итоге детское любопытство пересилило упрямство.

— Мисс Такер — ваша гувернантка? — поинтересовалась я.

— Моя гувернантка — это вы, мисс Софи, — с укором заметила девочка. — Мисс Такер сбежала из дворца. Она сказала, что жалованье которое ей платят, не покроет затраты на лечение, — добавила леди Бетти.

— О, мисс Такер была больна? — изумилась я.

— Не знаю, — пожала плечами малышка. — Она часто твердила, что ее душа поселилась в пятках, стоило ей однажды прогуляться по дворцу после наступления темноты, а сердце выпрыгнуло из груди. Наверное, — задумчиво добавила девочка, — она сбежала, чтобы отыскать его. Ведь без сердца можно умереть.

Да, дворец полон тайн и загадок, в которые посвящать меня герцог не спешит. Тем не менее, он требует ответов на вопросы, которые еще не задал.

— Что ж, леди Бетти, — с улыбкой ответила я. — В таком случае предлагаю вам оказать посильную помощь мисс Такер. Давайте, поможем ей отыскать потерянное сердце. Ведь пока она ищет его по всему герцогству, оно может быть спрятано где-то во дворце! Полагаю, начать нужно с ваших покоев, леди Бетти.

Девочка встрепенулась. Голубые глаза заблестели от азарта.

— Я посмотрю за портьерами, а вы загляните в шкаф! — предложила я.

Малышка кивнула и, путаясь в длинной юбке, бросилась к массивному шкафу, что словно великан стоял у стены, упираясь в потолок.

— Здесь ничего нет, — сказала Бетти, заглядывая в шкаф. В голосе ребенка сквозило разочарование.

— И за портьерами пусто, — театрально вздохнула я, впуская в комнату яркие солнечные лучи. — Возможно, нам стоит спуститься в столовую? Наверняка, мисс Такер частенько туда наведывалась, — предложила я, широко улыбнувшись малышке.

— Мисс Такер говорила, что за добавку к завтраку она готова продать душу.

Наши взгляды встретились, и я тут же зажала рот ладошкой, изобразив изумление. Леди Бетти повторила мой жест. Неуклюже стиснула пальчики, прикрывая губы. Ее голубые глаза стали вдвое больше.