Перед ней ее новый начальник?

– Но… этого не может быть.

– Почему?

– Потому что вы… – Она жестом указала на его костюм. – Вы не похожи на владельца альтернативной студии звукозаписи. – Скорее на успешного биржевого брокера.

– В банке любят видеть людей в костюмах, – ухмыльнулся он. – Если бы я появился на встрече в рваных джинсах и футболке, то не вызвал бы доверия.

Белле стало не по себе. Если он был на совещании в банке, где нужно было выглядеть так, чтобы вызвать доверие, значит, у компании трудности и ее новая работа под угрозой? Должно быть, все страхи отразились у нее на лице, потому что собеседник неожиданно произнес:

– Это было ежегодное собрание, а после этого я посидел в баре с партнером. Не стоит беспокоиться. Итак, вы мой новый графический дизайнер?

– Белла Фарадей, – представилась она. – Я очень хороший графический дизайнер.

– Не сомневаюсь, иначе Тарквин не взял бы вас на работу, – сухо заметил Монкрифф.

– А почему вы пользуетесь такси, если вы владелец студии? Разве у вас нет автомобиля, например, лимузина, с водителем, который повсюду вас возит?

Вопрос слетел с языка прежде, чем она успела подумать, и мысленно обругала себя за это. Сначала она оскорбила нового босса, заявив, что он не похож на владельца альтернативной студии звукозаписи, а теперь удивилась отсутствию у него лимузина. Если так пойдет дальше, то, скорее всего, в понедельник ее выдворят вон. Она почувствовала себя полной идиоткой.

– Ничего удивительного. Моя машина в гараже – какая-то неисправность, ее ремонтируют. Я предпочитаю вкладывать деньги в дело, а не покупать лимузин только для того, чтобы он большую часть времени ждал меня на улице. Разумнее взять такси.

Белла ощутила, что краснеет.

– Простите. Мне не следовало задавать такой вопрос. Послушайте, велите таксисту высадить меня, а вы поезжайте по делам, я найду другую машину.

– Вы же сказали, что это важно. Семейные проблемы.

– Именно так.

– Тогда позвольте довезти вас до отеля. Тарквин, скорее всего, пригласил слишком много кандидатов на собеседование, поэтому вы и задержались. Получается, в том, что вы опаздываете, в какой-то степени виновата «Инсурго».

– Нет-нет, – поспешила возразить Белла. – Впрочем, спасибо. Вы действительно очень меня выручили.

– Я рад.

Белла достала телефон и набрала сообщение сестре:

«Я уже в такси. Жди меня в фойе».

Наконец машина остановилась у входа в отель.

– Спасибо вам, мистер Монкрифф, – вежливо произнесла Белла. – Сколько я должна за такси?

– Вы ничего не должны. Не беспокойтесь. Нам ведь было по пути.

– Спасибо еще раз. Вы правда очень мне помогли. Обещаю работать всю следующую неделю допоздна, чтобы как-то вас отблагодарить. – К счастью, автомобиль отъехал прежде, чем она успела выдать очередную глупость.

Войдя в фойе, она сразу увидела Грейс. Та сидела на диване и была очень бледной. Говарда рядом не было. Почему рядом с сестрой нет жениха? В сообщении было лишь одно слово: «Помоги!» Белла сразу позвонила сестре, но та сбросила вызов, а потом прислала еще одно сообщение: «Не могу говорить». Тогда Белла серьезно забеспокоилась.

Грейс сказала, что они не должны здесь ничего обсуждать, – в одном из залов проходит празднование золотой свадьбы родителей Говарда, поэтому они должны уйти. Немедленно.

– Пойдем. Мы уезжаем. – Белла обняла сестру и повела ее к выходу.

Оказавшись на улице, она огляделась в поисках такси и увидела ту же машину, из которой вышла несколько минут назад, на том же самом месте. И Хью Монкрифф был по-прежнему на заднем сиденье, правда, теперь расположился спиной к водителю. Опустив стекло, он призывно им помахал: