– Теперь я действительно начинаю нервничать.

Хью провел рукой по волосам.

– А с вами непросто, Белла. Вы можете ответить на вопрос? Вы связаны отношениями или нет?

– Нет, – резко бросила она. – И не желаю ничего менять в своей жизни.

Она выразилась предельно ясно, он должен понять, что она не собирается отвечать на попытки завести с ней роман.

– Хорошо. – На лице Хью появилась довольная улыбка. От этого Белле стало еще тревожнее. – Вы помните, что я помог вам в пятницу?

– Да, – протянула она.

– Хорошо. У вас есть шанс помочь мне.

Стоит ли напоминать ему, что он сам предложил обо всем забыть?

– Чем я могу вам помочь? – осторожно поинтересовалась Белла.

– Я прошу вас быть моей девушкой на семейном торжестве.

Такого Белла совсем не ожидала. Может, она ослышалась?

– Кем быть?

– Моей девушкой, – спокойно повторил Хью.

Стать девушкой Хью Монкриффа опасно даже на некоторое время.

– Зачем вам это?

– Более уместный вопрос в данном случае – не зачем, а когда, – сухо произнес он.

Ладно, она будет подчиняться его правилам.

– И когда? – спросила она с милой улыбкой.

– В следующие выходные. Через неделю в субботу, – пояснил Хью.

Неужели он думает, что она все свободное время проводит дома одна?

– Где?

– Оксфордшир.

– Ясно. – Белла помолчала, собираясь с мыслями. – Давайте начистоту. Вы хотите, чтобы я поехала с вами в Оксфордшир и изображала вашу девушку?

– Именно так.

Белла скрестила руки на груди.

– У меня возникает вполне логичный вопрос: зачем? Надеюсь услышать честный ответ.

– Что ж, раз вы так жаждете услышать правду: я хочу досадить своим родным.

От удивления глаза ее стали круглыми.

– Это будет неприятно и мне, и им. – Он хочет использовать ее. Как Кирк. Разница лишь в том, что Хью не изображает любовь, а говорит с ней откровенно. Но все равно, это очень неприятно.

– Вы сами сказали, что в обыденной жизни вы человек ненадежный и рассеянный.

– И все же это нехорошо.

– Я не жду, что вы станете для меня Мэри Поппинс.

– Это потому, что вы меня совсем не знаете. Чего вы хотите добиться?

Хью нахмурился.

– Не понимаю, о чем вы?

– Вы сказали, что хотите досадить семье. Чего вы конкретно хотите?

Он помрачнел, и Белла вздохнула.

– Послушайте, вы находитесь в пункте А и стремитесь быть в пункте Б. Для этого вам нужно просто преодолеть расстояние между А и Б, неужели ненастоящая девушка – единственный способ это сделать?

Хью вскинул бровь.

– Вы говорите слишком разумно для человека рассеянного и ненадежного.

Белла сделала круглые глаза.

– Сейчас я веду себя скорее как моя сестра. Она так смотрит на вещи.

– Ваша сестра Грейс? Та, что выпила три бокала шампанского на голодный желудок? – спросил он с ухмылкой.

Белла уперлась руками в бока и смерила Хью взглядом.

– Вы не имеете права так отзываться о моей сестре. Я уже говорила вам, такое поведение совсем ей несвойственно. У нее были на то особые причины, и не спрашивайте какие, это не ваше дело.

– Точно. Но мне нравится, как вы защищаете сестру.

– Так почему вы хотите досадить родным?

– Это совсем не то, что мне хотелось бы с вами обсуждать.

– Конечно, вы ведь мой начальник.

– Ладно, раз уж вы так хотите знать, я скажу. Мне надоели их постоянные расспросы о том, когда я женюсь и наконец остепенюсь. В выходные будет праздник по поводу помолвки моего брата, и я решил, что если появлюсь с девушкой, да еще такой… необычной, может, они наконец от меня отстанут.

Белла не сразу поняла, что он хочет сказать. Хью считает ее ненормальной из-за цвета волос?

– Вы хотите, чтобы я исполнила роль безумной девицы, которая явится на мероприятие с ярко-рыжими волосами, в ужасных ботинках и юбке, больше похожей на пояс?