– Теперь я действительно начинаю нервничать.
Хью провел рукой по волосам.
– А с вами непросто, Белла. Вы можете ответить на вопрос? Вы связаны отношениями или нет?
– Нет, – резко бросила она. – И не желаю ничего менять в своей жизни.
Она выразилась предельно ясно, он должен понять, что она не собирается отвечать на попытки завести с ней роман.
– Хорошо. – На лице Хью появилась довольная улыбка. От этого Белле стало еще тревожнее. – Вы помните, что я помог вам в пятницу?
– Да, – протянула она.
– Хорошо. У вас есть шанс помочь мне.
Стоит ли напоминать ему, что он сам предложил обо всем забыть?
– Чем я могу вам помочь? – осторожно поинтересовалась Белла.
– Я прошу вас быть моей девушкой на семейном торжестве.
Такого Белла совсем не ожидала. Может, она ослышалась?
– Кем быть?
– Моей девушкой, – спокойно повторил Хью.
Стать девушкой Хью Монкриффа опасно даже на некоторое время.
– Зачем вам это?
– Более уместный вопрос в данном случае – не зачем, а когда, – сухо произнес он.
Ладно, она будет подчиняться его правилам.
– И когда? – спросила она с милой улыбкой.
– В следующие выходные. Через неделю в субботу, – пояснил Хью.
Неужели он думает, что она все свободное время проводит дома одна?
– Где?
– Оксфордшир.
– Ясно. – Белла помолчала, собираясь с мыслями. – Давайте начистоту. Вы хотите, чтобы я поехала с вами в Оксфордшир и изображала вашу девушку?
– Именно так.
Белла скрестила руки на груди.
– У меня возникает вполне логичный вопрос: зачем? Надеюсь услышать честный ответ.
– Что ж, раз вы так жаждете услышать правду: я хочу досадить своим родным.
От удивления глаза ее стали круглыми.
– Это будет неприятно и мне, и им. – Он хочет использовать ее. Как Кирк. Разница лишь в том, что Хью не изображает любовь, а говорит с ней откровенно. Но все равно, это очень неприятно.
– Вы сами сказали, что в обыденной жизни вы человек ненадежный и рассеянный.
– И все же это нехорошо.
– Я не жду, что вы станете для меня Мэри Поппинс.
– Это потому, что вы меня совсем не знаете. Чего вы хотите добиться?
Хью нахмурился.
– Не понимаю, о чем вы?
– Вы сказали, что хотите досадить семье. Чего вы конкретно хотите?
Он помрачнел, и Белла вздохнула.
– Послушайте, вы находитесь в пункте А и стремитесь быть в пункте Б. Для этого вам нужно просто преодолеть расстояние между А и Б, неужели ненастоящая девушка – единственный способ это сделать?
Хью вскинул бровь.
– Вы говорите слишком разумно для человека рассеянного и ненадежного.
Белла сделала круглые глаза.
– Сейчас я веду себя скорее как моя сестра. Она так смотрит на вещи.
– Ваша сестра Грейс? Та, что выпила три бокала шампанского на голодный желудок? – спросил он с ухмылкой.
Белла уперлась руками в бока и смерила Хью взглядом.
– Вы не имеете права так отзываться о моей сестре. Я уже говорила вам, такое поведение совсем ей несвойственно. У нее были на то особые причины, и не спрашивайте какие, это не ваше дело.
– Точно. Но мне нравится, как вы защищаете сестру.
– Так почему вы хотите досадить родным?
– Это совсем не то, что мне хотелось бы с вами обсуждать.
– Конечно, вы ведь мой начальник.
– Ладно, раз уж вы так хотите знать, я скажу. Мне надоели их постоянные расспросы о том, когда я женюсь и наконец остепенюсь. В выходные будет праздник по поводу помолвки моего брата, и я решил, что если появлюсь с девушкой, да еще такой… необычной, может, они наконец от меня отстанут.
Белла не сразу поняла, что он хочет сказать. Хью считает ее ненормальной из-за цвета волос?
– Вы хотите, чтобы я исполнила роль безумной девицы, которая явится на мероприятие с ярко-рыжими волосами, в ужасных ботинках и юбке, больше похожей на пояс?