Бабушка согласно кивнула и, наконец, решила поставить гостью в известность по поводу своих планов:

– Свяжу вам тёплый свитер из водоотталкивающей шерсти. В таком не замёрзнете, даже если столбик термометра опустится ниже пятнадцати.

– Спасибо, – пролепетала Полина. – Но не хотелось бы причинять вам беспокойство.

– У нас в Аласии не принято допускать, чтобы гости мёрзли, – перебила Вернандина не терпящим возражения голосом и бросила на внука полный укора взгляд.

Эмиль стойко вынес бабушкину немую нотацию. Но не преминул послать в адрес Полины язвительную улыбочку. Вообще-то, он предупреждал кое-кого захватить тёплые вещи.

– Так. Необходимо снять мерки, – заявила Вернандина и начала шарить глазами по комнате в поисках специальной ленты с метками.

– Я помогу, – невинно бросил Эмиль, заметив, что нужный предмет лежит на столике.

Бабушка возражать не стала. Отложила мотки и взяла в руки блокнот, готовая записывать цифры. Полина метнула в сторону Эмиля испепеляющий взгляд. Умела она смотреть так, что, казалось, при желании может прожечь дырку на одежде. Всем видом показывала, как недовольна его инициативой. Эмиль, конечно, догадывался: она бы предпочла, чтобы мерки сняла бабушка, но не смог сдержать внезапно вспыхнувшего желания подразнить девчонку.

– Тактильная проверка, – шепнул он в своё оправдание, подойдя вплотную. – Бабушка затеяла всё это, чтобы посмотреть, насколько мы близки.

– Думаешь? – немного смягчилась Полина.

– Разумеется, – безапелляционно заявил он.

Это, конечно, было сильным преувеличением. Фрея-би-Вернандина безусловно придумала много уловок для разоблачения внука и его «невесты» и в ближайшем будущем обязательно пустит их в ход, но, насчёт свитера, это был чистый экспромт, продиктованный искреннем порывом защитить недальновидную гостью от холода.

Эмиль по-деловому начал крутить Полину, опоясывая талию, грудь и бёдра измерительной лентой. Его прикосновения ужасно её смущали. Он это ощущал, по тому, как тяжело ей было не прятать взгляд. Но он не собирался облегчать её страдания – дотрагивался так, как может себе позволить только жених. И дело не только в том, что необходимо было разыгрывать спектакль перед бабушкой. Его дико забавляли и заводили эти отчаянные попытки Полины бороться со смущением.

Когда мерки были сняты, Фрея-би-Вернандина, наконец, отпустила гостей, бросив в след, что пришлёт Полине горничную, чтобы та помогла разобрать дорожную сумку.

– Провожу тебя в твою комнату, дорогая, – Эмиль взял Полю за руку, но как только они вышли из мастерской, она высвободилась из его хватки.

Какое-то время они шагали по коридору молча. Полина была очень сердита на босса. Что он себе позволял? Она чуть не умерла от смущения.

– Что это сейчас было? – спросила гневно.

– Тактильная проверка, – невозмутимо ответил он. – Смущалась? Это от того, что у нас было мало тренировок.

– Смущалась?! Ещё чего! – фыркнула Полина. – Боролось с другим чувством.

– Каким?

– Желанием поставить кое-кого на место.

– И сорвать спектакль? – Гнев Полины только развеселил босса. – А надо было всего-то послушать умного совета и взять с собой тёплые вещи, – насмешливо сказал он и добавил с самоуверенной многозначительной улыбочкой: – А знаешь, мне кажется, тактильную проверку мы прошли.

Ещё бы не прошли. Что ж Полина зря старалась делать невозмутимое выражение лица, когда Эмиль стоял вплотную и крутил по-всякому в своих объятиях? Пусть спасибо скажет, что у Поли выдержка, как у космонавта, а то бы спалились.

– А вот, кстати, твоя комната, – босс остановился возле одной из дверей. – Моя соседняя. Обращайся, если что.