Но существовали аргументы и против. И в моих глазах они перечеркивали все замечательные выгоды. Я, как носительница темного дара, подвергаю опасности посторонних. Мой друг Эйнар уже, кажется, пострадал от знакомства со мной. Я не допущу, чтобы Миа и ее семья оказались под угрозой.
Ну а со своей стороны, и принц Роэнн, и герцог Сетт в первую очередь подумают о безопасности родных и государства. Как только они узнают о негативных сторонах моего дара — темного дара — меня просто уничтожат. Нецелесообразно запирать меня или ссылать навсегда в Тюремное измерение; Зрящую нужно именно уничтожить, свести на нет многолетний труд темного близнеца Шандора по внедрению своих адептов в наш мир.
Я мягко улыбнулась, и, потянувшись через стол, накрыла ладонью руку Яра и дружески пожала ее.
— Не принимай мои страдания так близко к сердцу, Яр. Да, эти высокомерные драконы разлучили меня с возлюбленным, но это еще не повод для того, чтобы объявлять их угрозой мира и уничтожать всю расу чешуйчатых снобов.
Яркие зеленые глаза Тореддо чуть расширились — кажется, понял. Супруги обменялась взглядами, но расспросы оставили.
13. 13
— Яр, надеюсь, впредь ты будешь крепко хранить мою тайну, а не выбалтывать ее посторонним! — набросилась я на друга, как только мы оказались в каррусе на пути в академию.
Яр, конечно, ожидал нападок, но самоуверенные оборотни так просто не сдаются!
— Дана, ты не знаешь Мию, она свой человек! И не так беззащитна, как выглядит. У нее уникальный дар. А еще она предана друзьям.
— Не сомневаюсь ни секунды, что она прекрасный товарищ. Но пойми: я не вхожу в число ее друзей. Более того, я опасна для нее. Если она так сильна, темный близнец может заинтересоваться и попытаться с моей помощью взять ее под контроль. Ты об этом подумал?
Судя по ошарашенному взгляду Яра, он больше привык действовать, а не продумывать поступки.
— Не стоит мне видеться ни с ней, ни с принцем. Это опасно для них и гибельно для меня.
— Ну, прости, не подумал, что все так серьезно, — пробормотал оборотень смущенно. — Но Миа ведь и так знает, что ты Зрящая. Роэнн ей рассказывал о моем излечении, ты же слышала.
— Да, но знает ли сам принц, что этот дар проклятый?
— Нет, наверное, — признал Яр, сдаваясь. Но тут же просиял улыбкой и добавил упрямо: — Все равно попрошу ее об одолжении. Насколько я понимаю, полезной информации в открытом доступе нет, нам нужно в закрытую часть книгохранилища. И чтобы не пришлось лезть туда тайком, как воришкам, попрошу Мию достать разрешение.
— Но обещай, что не станешь посвящать ее в детали!
— Скажу, что тебе необходимо узнать побольше о своем даре.
Пожалуй, подобная просьба не вызовет подозрений.
Взяв с оборотня слово держаться этой версии, я успокоилась и, откинувшись в удобном кресле, с интересом уставилась за окно. Черный, хищного вида каррус Яра несся по оживленному проспекту в сторону озера Эрс. Мелькали ряды домов, роскошные магазины, кофейни, толпы горожан — как праздных, так и спешащих по делам. На очередном перекрестке Яр притормозил, пропуская почтовую карету, запряженную восьмеркой наалов. Упряжка тянулась и тянулась, медленно заворачивая из узкого переулка.
Я рассеянно обвела взглядом улицу. Возле одной из витрин вполоборота ко мне стоял широкоплечий брюнет, с собранными в хвост волосами. Знакомый медальный профиль, горделивая осанка…
Эйнар?
Это действительно он? Я не поверила глазам и подалась вперед.
— Что там? — заинтересовался Яр, пытаясь рассмотреть, что же привлекло мое внимание.