Несколько книжек от удара попадали на пол.

– Я многое слышала о неуклюжести человечек, но не думала, что все настолько плохо, – оскалилась в неприятной улыбке драконица, перекинув на спину свои роскошные двухцветные волосы.

– О, уверяю вас, все гораздо хуже, – протянула вампирша, демонстрируя свои клыки. – Кажется, у вас кровь, госпожа Фарн.

– Вам кажется, – поднялась я, ощущая неладное.

Песца на моей шее больше не было. Обернувшись по сторонам, я лишь краем глаза успела заметить, как он пилотирует со стеллажа прямо на голову вампирши. Ловить хвостатого мстителя пришлось уже в полете, шепотом ругаясь на все лады.

– Ты! Твоя крыса напала на меня! – громко, с явной злостью в голосе прокричала вампирша.

– Да ты знаешь, что тебе будет за это?! – ощерилась снежная, а на ее скулах выступили белые чешуйки.

– Что? – спросила я, крепко прижимая к себе выворачивающегося песца. – Пожалуетесь управляющей?

– Зачем? Мы пожалуемся князю, – широко улыбнулась лунная.

– Скажем, что ты натравила на нас свою крысу, чтобы избавиться от конкуренток, – добавила драконица, и девушки довольно переглянулись.

А я просто не удержалась:

– Хаси, кушать! – и демонстративно перестала удерживать песца.

Дамочки с громким воплем ринулись между стеллажей, пока животинка с недоумением всматривалась в мои глаза. В его взгляде прямо-таки читалось: “Правда можно? Совсем-совсем можно?”.

– Нет, Хаси. Нельзя, – с улыбкой покачала я головой, присаживаясь на корточки, чтобы собрать книжки. – Поверь мне, они тебя сами сожрут, а сейчас это был очень недостоверный спектакль. Кстати, ты же не против, что я дала тебе имя?

Отрицательно покачав головой, песец носом пододвинул ко мне улетевшую книжку. На автомате прочитав название, я положила ее поверх собранной стопки, но тут же вновь взяла в руки, не веря своим глазам. Передо мной было первое издание энциклопедии магических меток.

Крепко прижав находку к груди, я насторожено оглянулась по сторонам в поисках случайных свидетелей. Книжные ряды были пусты, но с моего места через проход проглядывались диванчики, кресла и столики, стоящие здесь для того, чтобы имелась возможность читать, не отходя от кассы. Только делать это здесь на виду у зевак я не желала. Подняв на руки Хаси, я отправилась во внутренний сад замка, думая над тем, что если бы не вампирша, я бы навряд ли сама нашла эту книгу.

– И все-таки в этом мире случайности совсем не случайны, правда, Хаси?

6. Глава 5

Глава 5: Сад разбитых сердец

Оранжерею мы нашли не с первой попытки и даже не со второй. Пришлось отлавливать спешащих служанок, которые в этом замке все же имелись. Пока я с песцом на руках спускалась по лестнице, успела краем глаза отметить приготовления к балу. Просторный зал первого этажа украшали магическими светильниками-сосульками, парящими в воздухе; в одном из углов, где стояли диван и кресло для отдыха, устанавливали настольный фонтан, а почти перед самыми арками по правой стороне два лакея с трудом тащили массивный трон, сделанный словно из цельного куска льда. Я бы на таком сидеть поостереглась: почки мне с детства были необъятно дороги.

Поднырнув под лестницу, я прошла по длинному коридору. Абсолютно одинаковые двери немного сбивали с толку, но что таилось за ними, мне узнавать было без надобности. Любопытство редко доводило до чего-то хорошего, а для моих целей и вовсе эта информация не требовалась.

Оранжерея находилась в самом конце коридора, за высокими стеклянными дверьми. Благодаря этим дверям ослепительный солнечный свет освещал небольшой участок пола. Открыв тяжелую дверь, я на мгновение зажмурилась. Казалось, что ступила в настоящее лето. Воздух здесь был не просто теплым, а почти что горячим. Ароматы цветов мгновенно ударили по носу. Их – цветов – здесь было превеликое множество.