– Это...

– Алир, – ответила Элисандра, – в оранжерее на нас напали кукловод и василиск, а твой племянник в это время пытался наложить на Эльзу приворот. К слову, он нам очень помог, сбив атаку кукловода, но...

– Его уже допрашивали? – сквозь зубы процедил маг.

От советника фонило отчаянием и болезненным разочарованием, но выдержка была железная. Даже в такой ситуации Сандерс не потерял лицо и держался согласно статусу, но лишь Боги знали, чего ему это стоило на самом деле...

– Нет, мы ждали тебя, – ответил Эдмунд, – но Элисандра уже проверила его и не нашла следов ментального воздействия.

– Вот значит, как..., – покачал головой советник, – поверить не могу...

Пленник вновь застонал и дёрнул головой, словно пытаясь сбросить с себя остатки усыпляющего плетения. Но Сандерс не собирался ждать, пока тот самостоятельно придёт в себя.

Схватив со стола графин с водой, маг вылил его содержимое на голову племяннику. Тот взвизгнул и зашёлся судорожным кашлем.

– Что ты делал в саду?! – рявкнул советник, схватив родственничка за шкирку.

– Дядюшка? – ошалело просипел тот.

– Не переводи стрелки на родственные связи, – зло выплюнул Сандерс, – они тебя не спасут. Ещё раз спрашиваю, Алир, что ты делал в саду?

– Я..., – парень запнулся и недоумённо заморгал.

Огромные оленьи глазки, опушённые густыми длинными ресницами, высокие скулы, пухлые губы и фарфоровая кожа. В отличие от самого Сандерса, похожего на готового к прыжку тигра, его племянник напоминал изящную статуэтку. И выглядел таким юным, словно вчера окончил академию и получил диплом целителя-менталиста.

– Ну?! – прошипел маг, как следует дёрнув парня за волосы.

– Йа-а-ай! – взвизгнул тот. – Пусти! Помочь хотел!

– Чем? – вкрадчиво мурлыкнула Элисандра.

– Подписание мирного договора хотел ускорить! – затараторил Алир. – Король сумеречных сам намекнул, что Лауренсия никогда добровольно замуж на нашего императора не пойдёт! Идейная она, пару встретить мечтает и плевать на политику! Вот он и дал мне личную вещь дочери и маячок, по которому её найти всегда можно, сказал, за ней ходить и потихоньку эмоции подправлять...

Так, в каком смысле маячок?! Выходит, в вещах, которые сейчас на мне, есть сложная и незаметная «следилка»?

- Госпожа ректор, этот маячок...

- Позже, - коротко ответила Элисандра, - он может пригодиться. Есть одна идея.

– То есть, ты не только нарушил закон, но и вступил в сговор с правителем соседнего государства? – прошипел Сандерс.

– Да, но я ничего не нарушал! – с отчаянием выпалил горе-целитель.

– Хочешь сказать, это не ты пытался наложить на Лауренсию приворот во время прогулки по оранжерее? – уточнил Эдмунд, становясь между мной и Алиром, чтобы тот случайно не заметил фиктивную принцессу.

– Я! – честно признался целитель. – Только там от приворота одно название было! Это заклинание разрешено законом, его используют при договорных браках, чтобы молодожёнов не так воротило друг от друга. Я ничего серьёзного не использовал и вообще, действовал во благо Империи!

– Идиот, – простонал Сандерс, отвесив племяннику крепкий подзатыльник. – Инициативная бестолочь! Ты хоть понимаешь...

– Я хотел доказать, что могу служить в разведке! – воскликнул Алир. – По твоим стопам пойти мечтал, а не эмпатом-мозгоправом работать и нытьё аристократок слушать!

– Тупица, – с отчаянием прошептал советник, – ну, какой из тебя разведчик, дери тебя тхарги?! Ты на абсолютно безвредной должности нагадить умудрился!

М-да... с одной стороны, даже жаль парнишку... вроде как помочь хотел. И даже случайно полезен оказался. Если бы ни его приворот, сбивший заклинание кукловода, нам пришлось бы намного тяжелее.