– Что с вами, ребят? – не поняла Грета.

Генри тоже молчал. Казалось, он растерял все слова, которые должен был говорить, словно позабыл как выражать злость и негодование. На моем пальце не было его кольца. Это сроду официального отказа от помолвки.

– Ди? – Алан осторожно коснулся моего плеча, пытаясь напомнить, что мы все ещё на улице и надо бы хоть как-то реагировать на происходящие события.

И только я собралась с духом дать ответ Генри, как позади нас раздался женский вопль. Он был настолько пронзительным, жутким, словно его обладательница испытывала самые ужасные муки на свете.

Мы все оглянулись, Грета спряталась за спину Алана, а Генри встал передо мной, вглядываясь вдаль.

– Нежить! – закричал какой-то мужчина. – К нам проб… – однако договорить он не успел. Худощавое тело пронзили острые когти умертвия.

4. Глава 3

Сбоку раздался истошный вопль. Это кричала Грета, захлебываясь в истерических рыданиях и цепляясь за плечи Алана, тем самым обездвиживая брата. Она спряталась за него, словно за каменную стену, которая могла бы защищать от нападения нежити. Алан же никак не реагировал, он молча вглядывался в картину, которая наверняка и его пугала до кончиков волос. Просто старался держаться, как и подобает мужчине.

Крики стали разлетаться отовсюду. Голоса женщин, мужчин, детей, они все смешались, став единой какофонией ужаса, заставляющей то и дело вздрагивать. Люди бросали на землю свои покупки, они толкали друг друга, будто не понимали, что подобное только усугубит ситуацию. Одна женщина упала у лавки мясника, и несколько человек наступили ей на руки, отчего она тихо взвыла. В округе творился хаос, в то время, пока умертвие нависало над раненым, которого пронзила своей когтистой рукой.

К моему горлу подступил ком. Казалось, и без того замедленный ход времени, окончательно остановился.

– Ди, забирай Грету и бегом домой, – пятясь назад, прямо на меня, и стараясь не отводить взгляда от обезображенного лица высшей нежити, проговорил Генри, в мгновение ока позабыв обо всех прежних обидах.

Я даже не заметила как он отреагировал на творившийся хаос и только сейчас поняла: ему тоже было страшно. Светлые боги, мне прекрасно был знаком тот ужас, что проскользнул в голосе Генри! Ни он, ни Алан, ни Грета, да никто из жителей Борна никогда не сталкивался с умертвиями, тем более высшими, вот так – лицом к лицу.

Никто, кроме меня.

Мужчина, что лежал на земле походил на безвольную куклу. Вокруг его тела собиралась багровая лужа, но я точно знала, он ещё жив! Ему ещё можно помочь. Моя магия, да даже магия Алана смогла бы излечить рану. Но как это сделать, если…

– Почему они не нападают? – подал голос брат, наконец отметив то, что являлось причиной моего бездействия.

Умертвия, коих в зоне нашего обзора оказалось достаточно много, порядка десяти штук, действительно вели себя странно. Словно слепые котята, они шатались по опустевшим улицам Борна, запрокинув свои головы к затянутым тучами небесам на манер бродячих собак, учуявших сладкий запах мяса.

Даже тот единственный высший, стоящий прямо напротив нас, не двигался, вероятно, опьяненный чарующим ароматом светлого духа.

Генри оказался умнее всех нас, он первым схватил меня за руку и потащил к ближайшему укрытию. Алан последовал примеру моего бывшего жениха, провернув тот же трюк с Гретой. Мы шли быстро, не оглядываясь, стараясь не привлекать к себе внимания. Шум и людские крики понемногу стихали, людей на рыночной площади становилось с каждой минутой меньше.

У громадных рыбных бочек мы остановились, решив, что сейчас лучше спрятаться здесь. Да и запах, исходивших от них, при всей своей отвратительности, как ни странно, являлся прекрасной маскировкой.