— Не бойся, не подведу, — усмехаюсь я.
Гонец нас терпеливо дожидается в гостиной, застыв истуканом посреди комнаты.
— Леди Севастия Айден, — щелкает он каблуками, едва мы с бабушкой пересекаем порог комнаты, — послание от его величества.
Свиток, скрепленный гербовой печатью, оказывается в бабушкиных руках.
— Благодарю, ответ требуется?
— Никак нет. Как только вы коснетесь печати, секретарь будет знать, что письмо дошло по назначению. Позвольте откланяться?
— Да. Можете быть свободны…
Гонец, цокая каблуками, выходит из комнаты. Я выглядываю в окошко, с любопытством ожидая отбытия посетителя. Представляю себе всадника на вороном коне.
На чем еще могут передвигаться королевские гонцы в средневековом мире?
— Бабушка, наш почтальон пропал? Я не вижу, чтобы он выходил из дома.
— Зачем ему выходить? Портал открывается прямо в наш холл.
— Портал? – я уважительно присвистнула, — значит, мне не грозит добираться до дворца по тряской дороге в допотопном средстве передвижения?
— Нет, конечно, — бабушка снисходительно улыбается — Во всех богатых домах стоят порталы для перемещения. Я потом расскажу тебе, как надо ими пользоваться. А сейчас давай прочтем послание
Бабушка касается кончиком пальца печати, и та с легким шипением расползается в стороны, размыкая скрепленные листы.
Бабушка подходит к окну и быстро пробегает глазами по письму. Бросает в мою сторону торжествующий взгляд и, набрав полную грудь воздуха, торжественно произносит:
— Изольда, тебя официально утвердили претенденткой на отбор невест. Во дворец нужно явиться ровно через месяц.
— Так скоро, — я мученически закатываю глаза, — какой этот принц нетерпеливый. Неужели жениться невтерпеж?
— Дорогая моя, это довольно долгая процедура. Сначала отбор невест, после которого принц отберет пять девушек для более пристального внимания. Вся эта процедура протянется месяца три. В итоге последует обручение и подготовка к свадьбе. Так что мужем принцу грозит стать только через год.
— А этот младший принц в будущем станет королем? — показываю я заинтересованность. «Хм, королева Изольда, пожалуй, звучит неплохо», — примеряю я к себе предполагаемый титул.
— Похоже, что так. Как я понимаю, он единственный, кто наследует трон после своего деда.
— Но принц-то младший. Получается есть и старший?
— Есть, но он не имеет право наследовать престол. Причину я не знаю. Вот попадешь во дворец, и сама во всем разберешься.
— Мне совершенно нет никакого дела до этих принцев. Извините, Севастия Халитовна, я отмечусь для галочки, и назад, в наш дом.
— Но прежде чем отметиться, как ты говоришь, для галочки, надо столько всего успеть. Во-первых, пригласить из города швею. Тебе надо срочно обновить гардероб. Во-вторых, нанять учителя танцев. Не смотри на меня так, Иза. Балы неотъемлемая часть отбора невест. В третьих – уроки игры на клавесине. Но это я беру на себя. И читать все книги, что я принесла в твою комнату. Откладывать не будем. Начнем прямо сейчас.
Мы проходим в музыкальную комнату, и бабушка усаживает меня за клавесин. Шлепает по спине, чтобы я расправила лопатки. Поставила в правильном положении руки над клавишами.
— Изольда, попробуй, нажми пальцами клавиши. Вслушайся в их мелодичный напев. Прочувствуй каждую ноту. Сейчас мы с тобой наиграем простую мелодию.
Два часа я терзаю бабушкины уши своим бряцанием по клавишам. Мелодию я, конечно, выучила, но душу в ее исполнение, по словам Севастии Халитовны, не вложила. В итоге бабушка сдается и отпускает меня изучать книги по истории королевства.