- Похоже, вы не понимаете! – выдохнула я.
- Нет, они не понимают, – согласился со мной Роланд.
Мне почему-то показалось, что он с трудом сдерживается от смеха. И правда, как можно злиться на таких… обормотов?!
- Мы не понимаем! – дружно заявили братья Ворсли.
- Я понятия не имею, кто я такая, – сказала им в отчаянии, – потому что попала в катастрофу. Упала с моста и ударилась головой, поэтому ничего не помню. Но есть три человека, которые утверждают, что они знают...
Братья Ворсли переглянулись.
- Но нас же двое! – заявили мне торжественно, словно остальные в этой комнате не умели считать.
Включая меня.
Принц, не выдержав, усмехнулся, а я закатила глаза.
- Да знать тут нечего! – добавил Фергус. – Вы – леди Шерридан Макнейл. Родились вы в Бастионе Эшад, а вашего отца убили клайморцы пять лет назад. Узнав об этом, ваша мать скинулась со стены, но у них красивые могилы.
Я все-таки застонала, но тут же почувствовала, как рука принца накрыла мою. Повернула к нему голову – в глазах Роланда читалось сочувствие.
Это придало мне сил.
- Продолжайте! – попросила я у братьев. – Расскажите мне все, что вы обо мне знаете!
- Про вас, леди Шерридан, говорили, что в детстве вы были настоящим сорванцом. А сейчас, когда вы выросли, вам нет равных на мечах среди женщин Севера, – произнес Фергус.
- Вы даже можете в одиночку разобраться с нашими тремя сестрами, – добавил Эрвин, и в его голосе прозвучало уважение. – А с ними мы с братом не всегда справляемся!
- Прекрасно! – мрачным голосом отозвалась я.
- Но мужчины Севера тоже признают за вами силу. В Эшаде вы побили самого Хромого Джона, а он отличный малый! – подхватил Фергус.
В комнате установилась тишина.
- Еще! – попросила я, потому что мне все было мало, а память привычно молчала. – Расскажите мне что-нибудь еще!
И тут же узнала, что стреляю из лука лучше, чем Одноглазый Грехем. А больше братья Ворсли ничего обо мне не знали, потому что сами выросли в Бастионе Лагреди и в Эшаде бывали только наездами.
Признались только, что ходили за мной подглядывать по дороге в столицу, когда я купалась в озере, но отец прознал и надавал им затрещин. Но если надо, то они… гм… могут описать то, что смогли разглядеть.
Несколько молодых хайлордов заинтересовались, но принц кинул на них недовольный взгляд, и те сразу же замолчали.
- Советую выкинуть эти подробности из своей памяти. Навсегда! – заявил он братьям Ворсли, на что я взглянула на него с благодарностью.
- Магия, – произнес Роланд Годдарт негромко. – Похоже, говорить они будут только с вами, леди Шерри! Дознаватели уже столкнулись с этой проблемой, но таковы уж северяне!.. Спросите своих цепных псов о магии.
И я кашлянула.
- Магия, – сказала им. – Как хорошо я ею владела?
Этого не знали, но, кажется, в Бастионе у меня было целых два наставника. Одна – дряхлая ведьма-шиалорка, которой уже лет под сто, но все равно ее все боялись, а второй – какой-то старик с Юга. Про того они ничего не знали.
- В чем я была одета, когда мы въехали на мост? – спросила у них.
Этого они тоже не помнили. Задумались, переглянулись, а потом заявили, что на мне была какая-то женская одежда.
- А что я говорил! – не удержался от возгласа Вильфред Моррис.
- Прекрасно! – отозвалась я с чувством. – Значит, какая-то женская одежда! А кольца, почему на моих руках не было колец?
Этого братья Ворсли тоже не знали, но тут же высказали смелое предположение, что кольца мешали мне держать меч и стрелять из лука.
- Восхитительно! – отозвалась я, не понимая, радоваться ли мне или горевать.