Запах становился всё сильнее, я уже чувствовала нотки ванили и свежесваренного кофе. Подошла к заветной двери и широко её распахнула, чем напугала присутствующих, во всяком случае, на это было похоже.

В помещение было четверо человек. Высокая и полноватая женщина в неопрятном переднике, она, увидев меня, тут же отскочила в сторону, чуть не уронив противень с булочками.

За большим деревянным столом, который стоял посреди комнаты, сидел тот самый мужчина, кто приносил мне обед.

Он держал в руках маленькую чашечку, отставив мизинчик, но как только увидел меня, то опустил чашечку на блюдце, та громко звякнула.

Напротив мужчины сидела девушка, которой я явно не нравилась, именно она вчера подглядывала за мной и Фаррелом. Была ещё одна девушка, но я не успела её рассмотреть, потому что та шустро выскочила из комнаты через противоположную дверь.

– Доброе утро. – Я обвела взглядом присутствующих. – Я бы не отказалась от чашечки кофе.

Затем подошла ближе к кухарке и схватила булочку прямо с противня. Села за стол к остальным.

– Завтрак мы вам принесём в комнату, – сказала служанка тихим голосом, – хозяин приказал…

– Я вполне могу позавтракать тут, зачем себя утруждать? А то, пока донесёте до комнаты, еда испортится.

– Мне надо работать. – Девушка встаёт с места и поджимает губы, смотрит на меня уничтожающим взглядом.

– Кофе нальёте? – спрашиваю я. – Могу и сама приготовить, только покажите, где у вас тут что лежит.

Откусываю кусок булки и прикрываю глаза. Очень вкусно. Голод у меня зверский, магия восстановилась, и теперь нужно плотно поесть.

Девушка фыркает и вылетает из кухни, а за ней и мужчина в белых перчатках, который похож на пингвина.

Кухарка снимает с противня булочки и шепчет себе под нос ругательства.

Понятно. Не приживусь я тут. Может, нужно быть более милой, но почему-то у меня нет такого желания. Кухарка делает вид, что меня тут нет, а я откусываю ещё кусочек сдобы и иду к плите.

– Я сварю себе кофе?

Спрашиваю я и, не дожидаясь ответа, ищу турку и кофе.

– У нас гости себе не готовят, – изрекает кухарка.

– Есть то, что вы приносите ко мне в комнату, я не планирую, так что придётся вам меня потерпеть.

Я хватаю ещё одну булочки и варю себе кофе.

Женщина недовольно фыркает и тоже уходит.

Так даже лучше. Мне удаётся найти шкаф, который напоминает холодильник из моего мира, только работает он не от электричества. По центру стоит кристалл, который и даёт холод.

Я нахожу масло, сыр, бекон и яйца. Варю кофе и делаю яичницу.

Приготовить не проблема, когда есть продукты. Жаль, Никса тут нет… Он был бы рад позавтракать.

– Шейма, – окликаю я книгу, – есть возможность связаться с Никсом?

– Надо подумать, – говорит Шейма из сумки. – достань меня. Сейчас поищем.

Я кладу книгу на стол, и она сразу открывает свои странички, быстро листает, пока я занимаюсь завтраком.

– И, Шейма, поищи потом информацию по драконам и истинным парам. Ты должна была много нового узнать.

– Ой! Галюня, я много всего узнала, во всём ещё сама не разобралась. Но ты кофеёк наливай, сейчас читать будем. Итак… Я, кажется, нашла, как связаться с фамильяром.

6. Глава 6

– Ну давай же, Шейма, рассказывай.

Я поставила перед собой омлет, налила кофе и приступила к завтраку.

– Ну значит так, если генерал твой истинный, а мы подозреваем, что это так процентов на восемьдесят.

– На девяносто девять, я бы сказала, – перебила я, – но это пока только подозрения.

– А я всё-таки думаю о восьмидесяти! Я тут поизучала, оказывается, чёрный дракон именно такой масти и именно такого размера, как мы видели…