– Расслабься, – сказал Зак и поднес руку к ее щеке. Фарах почувствовала прикосновение холодного лезвия своего кинжала. – Милая вещица. Могла бы пригодиться мне пару дней назад, – насмешливо сказал ее противник. – Ты хоть знаешь, как ею пользоваться?
Пусть думает, что угодно, но она не скажет ему ни слова. Да и Зак с такой силой прикрывал ей рот, что Фарах в любом случае не могла ответить ему. Но она могла издавать какие-то звуки, зная, что рядом у входа в палатку стоял часовой. Если он услышит что-нибудь подозрительное, он сразу бросится сюда.
Фарах рванулась и едва слышно крикнула. Заким тут же зажал ей нос, и у нее в ушах затрещало, когда она попыталась извлечь еще один звук из своих легких. Фарах яростно вертела головой из стороны в сторону, понимая, что все напрасно.
– Тебе лучше успокоиться, – тихо сказал он, когда Фарах исчерпала свои силы. – Я сейчас уберу руку с твоего рта, а ты не издашь ни звука.
Фарах многозначительно посмотрела на принца, давая ему понять, что не собирается прислушиваться к его словам.
– В противном случае, – добавил Заким, – сюда прибежит часовой, и я буду вынужден убить его твоим кинжалом.
Фарах застыла от ужаса. Одно дело рисковать собственной жизнью, но она никогда бы не стала рисковать жизнью другого человека.
Зак рывком поднял ее на ноги и посмотрел в глаза:
– Кивни, если согласна выполнять мои приказы.
Глава 4
Заким в какой-то момент подумал, что ему придется оглушить Фарах, но ему не хотелось этого. Чтобы выбраться из лагеря, нужно было, чтобы она отвела его к лошадям, не привлекая лишнего внимания.
К счастью, она не имела ни малейшего понятия, насколько Зак нуждается в ее помощи, и коротко кивнула. Медленно Зак отнял руку от ее рта, и Фарах тут же поджала губы, как будто он причинил им боль. Возможно, так и было. Она боролась с ним, как разъяренная маленькая бестия, и Заким очень удивился, обнаружив, насколько сильной была его противница. А еще его приятно удивило, каким грациозным и мягким оказалось ее тело. Фарах была красива: было что-то завораживающее в плавных линиях ее скул и этих черных бездонных глазах, которые околдовывали Закима. Когда во время борьбы платок соскользнул с ее лица, Зак увидел полные чувственные губы и шелковистую кожу ее разрумянившихся щек. Волосы выбились из косы Фарах, и вся она была растрепанная. Заким подумал, что этой дикой кошке не помешала бы ванна с горячей водой. Она гордо задрала подбородок, словно посылая его ко всем чертям, но Заку хотелось услышать еще один тихий стон, подобный тому, что сорвался с ее губ, когда Зак облизывал ее пальцы.
«Сейчас не самое время для чувственной страсти, о могущественный повелитель пустыни», – язвительно подумал Зак.
– Моя маленькая Зенобия, у тебя есть еще какое-нибудь оружие, помимо кинжала? – спросил он, развязывая ее руки.
– Я ничего тебе не скажу!
– В таком случае мне придется обыскать тебя.
– Нет! – воскликнула она. – У меня больше ничего нет.
Зак чуть не рассмеялся, услышав отчаяние, прозвучавшее в ее словах. Интересно, она боится его или… притяжения, которое возникло между ними.
– Пойдем.
– Я никуда не пойду.
– Еще как пойдешь, – угрожающе улыбнулся Зак. – Ты поможешь мне выйти отсюда и проведешь к лошадям. Если кто-нибудь остановит тебя, скажешь, что ведешь меня к своему отцу. Будешь держать эту веревку в руках, чтобы все подумали, что я связан.
Заку казалось, что он слышит, как в голове Фарах мысли быстро сменяют друг друга, пытаясь найти выход из сложившейся ситуации. Зак резко притянул ее к себе и не стал обращать внимания на ее потрясенный выдох, когда его ладонь очутилась на округлых ягодицах. Ему во что бы то ни стало нужно пробраться к лошадям, а там он ее опустит.