– Вроде бы. Я понимаю, что слишком долго отсутствовал. – Он поджал губы и посмотрел на Ану таким тяжелым взглядом, что та на мгновение опешила.
– Вы рады, что вернулись? – спросила она и выдержала его взгляд в упор, в котором читались непонятные эмоции.
– Да.
Ана кивнула:
– Тем не менее вам нравилось путешествовать.
– Нравилось. – Он с тихим стуком поставил бокал на журнальный столик. – И вне сомнения, мои путешествия были связаны с бизнесом. Однако иногда к бизнесу примешиваются удовольствия.
Она усмехнулась:
– Должна признаться, я не понимаю, почему вы пришли сюда. Замечательно, что вы вернулись в Венето, конечно, но следует признать: у нас с вами очень мало общего.
Он наклонился вперед, чтобы взять бокал с лимонадом, и она уловила мускусный аромат его одеколона. Непреднамеренно, инстинктивно она прижалась спиной к диванным подушкам. Он еще раз посмотрел на нее в упор.
– На самом деле, Ана, я пришел пригласить вас на ужин.
«Он решил пригласить меня на свидание?»
– Я вижу, вы удивлены.
– Да. – Она прижала холодный бокал к разгоряченной щеке и криво усмехнулась. – Мы не виделись много лет, и в любом случае… – Она умолкла и прикусила губу чуть не до крови.
Витторио улыбнулся, глядя на ее рот, и Ана поняла, что он забавляется, наблюдая за ее неуверенностью.
– В любом случае?.. – мягко подсказал он.
Она беспомощно повела плечами:
– Я определенно не та женщина…
– С которыми я привык ужинать? – закончил за нее Витторио. – Но откуда вам знать, каких женщин я приглашаю на ужин?
– Я об этом не знаю, – ответила она слишком быстро. – Я удивлена, вот и все.
Увидев ничего не выражающий взгляд Витторио, она вспомнила жестокий смех девочек в школе-интернате, бесконечные занятия танцами, во время которых она старалась казаться незаметной…
– Понимаю, – сказал он наконец. – На самом деле я хочу сделать вам деловое предложение.
– Деловое предложение? – повторила она. – Конечно.
– Вероятно, оно покажется вам необычным, – произнес Витторио с легкой улыбкой, и Ана попыталась улыбнуться в ответ, хотя в душе по-прежнему корчилась от унижения и обиды.
– Вы меня заинтриговали.
– Хорошо. Встретимся в пятницу вечером?
Ана мотнула головой:
– Очень хорошо.
– Я заеду за вами на виллу Россо.
– Мы можем встретиться…
– Я джентльмен, Ана, – упрекнул ее Витторио. – Я с радостью заеду за вами и буду сопровождать на ужин.
Ана задалась вопросом, куда он ее поведет. И самое главное, что ей надеть?
В пятницу вечером она стояла перед зеркалом спальни, в котором могла увидеть себя в полный рост, довольно уныло глядя на свое отражение. На ней были черные брюки и черный мешковатый пиджак. Единственное исключение из правил – кремовый шелковый топ, расшитый бисером. Она завязала волосы на макушке и немного поморщилась от того, что несколько прядей упали вниз, обрамляя лицо. Ана даже не пыталась сделать макияж, так как не владела этим искусством.
Ее отец находился, как обычно, в кабинете, когда она спустилась вниз. Большинство вечеров он с радостью проводил на вилле, читая книгу или раскладывая пасьянс.
Энрико поднял глаза от книги и выгнул брови, глядя на ее наряд:
– Уходишь, моя дорогая?
Ана кивнула, поборов чувство вины. Она не сказала отцу о том, что ужинает с Витторио.
– Да, – произнесла она. – Меня пригласили на ужин.
– У тебя свидание? – с явной радостью спросил Энрико.
Ана покачала головой и отошла в сторону, чтобы выглянуть в окно. Сумерки окрашивали сады фиолетовым цветом.
– Нет. Бизнес-встреча.
– Всегда только бизнес, – немного сердито сказал отец, и Ана улыбнулась: