– Что именно?

– Находить неординарные решения проблем там, где другие их даже не видят, – ответил он и замер, сжав переговорный артефакт.

Пока куратор был занят, я решила немного размять ноги, затёкшие от долгого нахождения в седле. Луна неспешно плыла по небосводу, окружённая россыпью звёзд, освещая дорогу настолько, что можно было довольно хорошо рассмотреть плиты песчаника, из которого она выложена. Местами камень казался старым и истёртым, но кое-где имелся и новый, выделявшийся яркими пятнами. Видимо, не так давно этот торговый тракт ремонтировали, заменяя пришедшее в негодность полотно. И, казалось, именно от этих новых плит исходит едва различимое сияние.

– Пора в путь, – окликнул меня куратор.

– Лорд Фарой, – позвала я, не отрывая взгляда от светло-жёлтого куска песчаника, над которым свечение казалось немного отчётливее, – вы тоже это видите?

Подъехав ближе, мужчина спешился, присев на корточках рядом с заинтересовавшим меня камнем.

– Знаешь, беру свои слова обратно, по поводу твоих умственных способностей, – задумчиво произнёс мужчина. – Заметить такое может не каждый. Признаться, я бы даже не обратил внимания на подобную мелочь, списав на отблески луны.

– И что значит это свечение?

– То, что камни были взяты с какого-то священного места, где, скорее всего, проводились ритуалы, которые напитали породу силой. Именно она и привлекает к этим местам нежить, действуя как магнит.

– Пожалуй, нам не стоит здесь больше задерживаться, – я поспешила вернуться в седло, нервно оглядываясь по сторонам.

– Приятно, что в этот раз наши мысли сходятся, – кивнул тот, последовав моему примеру. – Знать бы ещё, намеренно это сделано или нет. Но с этим пусть разбирается Артур, это его земли, я вмешиваться не стану.

Всю ночь мы мчались без остановки. Похоже, не мне одной казалось, что вокруг сгущаются тучи, способные разразиться бурей. И только тогда я смогла вздохнуть свободнее, когда впереди показалось небольшое селение с трактиром на окраине. Наконец-то можно было спокойно поесть и отдохнуть. Вот только мои надежды в который раз не оправдались.

Что могу сказать, этот путь в академию я запомню надолго, если не на всю жизнь.

Глава 7

Широкое крыльцо трактира встретило нас яркими магическими огнями, видимыми издалека и освещавшими пространство вокруг крепкого приземистого здания на расстоянии нескольких метров. Но удивило было не это, а расположенные по периметру большие костры, сложенные из целых брёвен, и несколько крепких молчаливых дозорных, сидевших рядом с ними, которые проводили нас настороженными взглядами.

Определив жеребцов в охраняемое стойло, где находилось с десяток других лошадей, и выдав им корм, мы направились к трактиру.

– Похоже, хозяин заведения знает не понаслышке о творящихся на этой дороге странностях, – озвучил Фарой крутящиеся в моей голове мысли. – Иначе бы не стал тратиться ни на освещение, ни на дозорных.

– Зато в селении не видно ни одного огонька в окне, – подметила я, вглядываясь в силуэты домов, стоявших неподалёку.

– Сдаётся мне, что там никто уже не живёт, – проследив за моим взглядом, ответил мужчина. – Прислушайся. Слышишь?

– Нет, ничего не слышу, – покачала головой, старательно напрягая слух, но кроме шелеста листьев на ветру и потрескивания древесины в кострах, не уловила ничего.

– Именно. Ни лая собак, ни мычания коров, ни пения петухов. Такое может быть только в заброшенных деревнях.

– Если отсюда ушли люди, почему тогда не закрылся трактир?

– Скорее всего, это место востребовано у путников, и выгода перевешивает все здравые мысли. Но не нам судить. К тому же дороге нельзя оставаться без постоялого двора. Несмотря на то, что этот торговый тракт старый, он важен для страны. Вот и приходится людям приспосабливаться. Странно только то, что никто до сих пор не сообщил королю о творящихся здесь безобразиях.