Обидно было потерять все то, к чему он так долго стремился. Двадцать лет ему пришлось помотаться по всему миру от Бразилии до Китая, представляя интересы Америки, чтобы потом оказаться в штате Вирджиния, в маленьком городке Лэнгли, где находилась штаб-квартира ЦРУ. Так что свое назначение он считал далеко не случайным, за этим был огромный опыт дипломатической работы и работы резидентом в трех европейских странах, включая Россию. Так что за свое место под солнцем он будет бороться с кем угодно.

– Операция «Цейлон» развивается строго по графику, сейчас она входит в фазу «С»…

Далтон ревниво следил за реакцией сэра Бейкона. Открыв папку, директор неожиданно перебил его:

– У меня к вам такой вопрос, Майкл: вы ведь, кажется, некоторое время работали в России?

– Да, сэр. Три года.

– Это большой срок. Вы мне можете ответить, как там обстоят дела в газовой промышленности?

Далтон немного расслабился. В последнее время он как раз занимался именно этим вопросом, анализируя информацию, предоставленную агентурной разведкой. Им было написано четыре служебных записки, две из которых положили на стол директору ЦРУ.

– Газовый сектор в России развивается очень динамично, несмотря на общее падение производства. В ближайшие пять – семь лет ему не страшны никакие потрясения. Но у нас имеется информация, что этой отрасли грозит децентрализация.

– С чем это связано?

– В первую очередь это связано с тем, что Россия не монолитна, практически она разбита на отдельные регионы, в каждом из которых наблюдается усиление роли региональных лидеров. Соответственно, от центра они требуют значительных отчислений в свои бюджеты. Часто на этой почве происходят очень серьезные разногласия. Местная элита подчас просто бойкотирует решения центра. – Джон Бейкон понимающе кивал. – Значительную часть месторождений они просто подгребают под себя, приватизируют наиболее крупные, во главе производств ставят своих родственников, реже преданных людей, которые верно служат им, но не центру. Дробление отрасли идет параллельно с укреплением позиций местных лидеров и национальных элит. Как известно, газ и нефть – это в первую очередь большие деньги, а капиталы им нужны для удовлетворения своих политических амбиций.

– И как долго будет расползаться Россия?

– До тех самых пор, пока, наконец, не появится крепкий, волевой государственный лидер, способный умерить аппетиты региональных вождей.

– Как, по-вашему, в окружении нынешнего президента имеется такой человек?

– По нашим данным, имеются два человека, способных реально претендовать на роль главы государства. Не исключено, что один из них действительно станет президентом страны... Разумеется, по истечении полномочий нынешнего главы.

Джон Бейкон задумался. Добродушие не ушло с его лица, просто между бровей углубилась морщина, добавив ему пару лишних лет.

– Значит, в нашем распоряжении имеется года три для серьезной работы?

– Получается так, сэр, – охотно подтвердил Далтон, усиленно соображая, в какую сторону может свернуть разговор. Важно, чтобы следующий вопрос не застал его врасплох и чтобы он сумел по достоинству ответить на него.

– А вам никогда не приходила в голову такая мысль, что очень несправедливо, что такая страна, как Россия, владеет столь огромными запасами нефти и газа? Было бы справедливее, если бы произошло более правильное распределение природных богатств.

Далтон слегка нахмурился: нестандартное продолжение разговора.

– Не думаю, что русские согласятся с этим.

Джон Бейкон заразительно рассмеялся: