– Джейдан?… – словно пьяным голосом спросила.
Он отстранился, глядя на меня потяжелевшим взглядом. В нём словно бушевал шторм.
– Поднимайся.
– Что?
– Ничего не будет, – усмехнулся Джейдан Ламберте, скрестив руки под грудью. – Приложи лёд к руке. Это нужно тебе.
– Я не понимаю…
– Всё просто, Грейс-Патриция Гилмор. Слушай и запоминай. Теперь ты официально часть моей семьи. Это первое.
– Как ты познакомился с моей мамой? – перебила я его.
– Спросишь об этом у нее. И не перебивай. Ты будешь жить в моём доме. Это второе. Я займусь твоей жизнью. Ты не будешь прожигать её бессмысленно. Это третье.
– И почему я должна тебя слушаться, папочка?
– Потому что ты прекрасно понимаешь, Грейс: взорванный торт на свадьбе – это не шутка, а предупреждение. – Джейдан обошёл стол и сел в кресло. – Я вынужден оставить тебя у себя и следить за твоей безопасностью.
– Вынужден? – сглотнув горький ком в горле, ответила я.
Он не ответил, позвонив кому-то по телефону.
– Анна? Размести девушку. Это дочь моей жены. Выдели одну из спален. – Отчим бросил трубку на рычаг телефона. – Завтра утром мы поговорим на свежую голову о твоём будущем. Все твои вещи привезут тоже завтра.
Джейдан прошёл к двери и открыл её, выжидающе глядя на меня.
– Добрый вечер, мисс… – обратилась ко мне прислуга.
– Грейс-Патриция Гилмор! – с достоинством ответила я, разглядывая темноволосую женщину в возрасте.
– Добрый вечер, мисс Гилмор. Я провожу вас в спальню. Следуйте за мной.
Я посмотрела в спину удалявшейся прислуге. Джейдан придержал меня за локоть.
– Дом охраняется. Не советую пытаться убежать или просто испортить что-то. Теперь это и твой дом. Будь добра, не гадь там, где живёшь. – Моё лицо вспыхнуло от его слов. Новоиспечённый отчим отчитывал меня, словно невоспитанную малолетку! – Ты забыла свой лёд, – ровным голосом сказал он, подавая мне пакет со льдом, и улыбнулся: – Будь хорошей и послушной девочкой. Ты же не хочешь, чтобы твоя мама узнала…
Я отшатнулась от его слов и побежала по коридору за прислугой. Подальше от этих гадких слов!
– Грейс? – изумлённо выкрикнул мне вслед Джейдан, застыв без движения.
Он явно не понимал, почему я сорвалась с места и убежала.
Часть 2. Прошлое Джейдана
Глава 8
– Ты готов? – ухмылялся Дик.
Молча кивнул. Хотелось проверить, на месте ли пистолет, но я заставил себя сидеть смирно и не трепыхаться. Хотя адреналин уже бушевал в крови и рвал барьеры здравого смысла.
– Много охранников? – спросил просто для того, чтобы отвлечься.
– Три огромных мужика. Но они стероидные качки. Выглядят внушительно только для молокососов, пришедших спустить папочкины денежки, – Дик перекатывал сигарету из одного угла рта в другой. – Справимся.
– Я спрашиваю не про них. Самого Гонсалеса охраняет, наверное, кто-то посерьёзнее?
– Само собой. Рядом с ним всегда двое. Они стоят на входе. Ещё один держится всегда рядом, – подал голос Майкл, поглаживая пальцами ствол ручного пулемёта.
– Хорошо. У нас будет десять минут до приезда полиции.
Я обвел взглядом собравшихся. Нас всего трое, за исключением водителя. После окончания операции по захвату клуба другие подельники подгонят к выходу ещё две машины. Мы рванём в разные стороны, чтобы полиция не смогла нас найти.
– Десять минут, – повторил я.
– Кажется, раньше ты говорил о пятнадцати минутах? – заломил бровь Дик и натянул шапочку с прорезями для глаз.
– Именно поэтому мы обязаны уложиться за десять минут, – отрезал я. Внедорожник остановился у чёрного входа в ночной клуб. Музыка басила так громко, что было слышно даже в машине. – Готовы?