Почувствовав, что снова готова заплакать, решила скорее отвлечься. Я открыла книгу и пролистала расписание парня на ближайшие два дня и, о чудо, почти сразу же нашла то, что искала.
Не сдержав радостного крика, широко улыбнулась и захлопнула книгу, переместив ее под мышку.
– Встреча с фанатами на Айленд-авеню! – произнесла вслух. Вот туда я и пойду уже послезавтра, чтобы увидится с Шоном и посмотрим, как он осмелится проигнорировать меня на глазах у сотен поклонниц. Ему придется со мной поговорить, иначе я не Миссури Лэнг!
***********
Мужчина бежал темными закоулками, изредка оглядывался, оставаясь при этом наготове, будто в любой момент ожидал подвоха. Ночь, разорванная светом фонарей, дышала опасностью и холодом первых осенних дней, а мужчина продолжать бежать, стараясь при этом не производить много шума. Но через несколько метров он неожиданно остановился и огляделся. Затем резко свернул в ближайший темный проулок и застыл, прижавшись спиной к серой пошарпанной стене, расписанной граффити. Отдышался и спустя секунду-другую, осторожно выглянул наружу, стараясь при этом оставаться максимально не замеченным, а еще через минуту на дороге появились двое. Высокие фигуры в кожаных куртках, оба были вооружены. Они остановились и стали озираться по сторонам, ожидая подвох или засаду, затем один наклонился к лицу второго, и они о чем-то переговорили, прежде чем продолжили свой путь вперед, но уже не спеша и крадучись.
Стоявший у стены достал оружие и, затаив дыхание, стал ждать, пока его преследователи подойдут на достаточно близкое расстояние, чтобы он начал действовать. Он не мог ошибиться, только не сейчас. Если промахнется… Думать об этом мужчина не хотел. Стиснув зубы, он сказал себе:
«У меня будет только одна попытка!» – и осторожно взвел курок.
Преследователи двигались не таясь, но вскоре заметили поворот в проулок. Один из мужчин сделал знак второму, и они стали идти еще медленнее, пригнувшись к дороге, а затем, когда до поворота оставалось несколько метров, разделились. Первый мужчина ринулся вперед, но пробежав всего несколько шагов, наклонился к асфальту и прыгнул, сделав перекат. В тишине прозвучал выстрел, и огненная вспышка выдала местонахождение спрятавшегося в засаде человека, но и он не бездействовал. Не отреагировав на обманный бросок преследователей, он действительно выстрелил, но в человека, который крался вдоль стены. Раздался крик боли, но стрелявший хладнокровно развернулся и быстро прицелился во второго преследователя. Снова хлопок и вспышка, и противник упал, прижимая руку к плечу.
– Дьявол! – выругался стрелявший и снова прицелившись, шагнул вперед, глядя на поверженного, но еще живого врага, и взгляд его прищуренных глаз не обещал ничего хорошего. И тут в наступившей тишине прозвучало оглушительное: «Снято!» – и хлопушка оживила темный переулок. Вспыхнули прожекторы, загудели голоса, раздался даже смех, а лежавшие на дороге мужчины встали отряхиваясь.
– Надо же! Все отлично с первого дубля! – из-за столика, стоявшего неподалеку от места действий, встал высокий худой мужчина с длинными волосами и направился через дорогу. – Рей, это было отлично!
– Спасибо, мистер Гилмор! – мужчина опустил руку в которой сжимал пистолет и сдержанно улыбнулся.
– Я всегда ценил твой профессионализм!
Мужчина, названный Реем, коротко кивнул, после чего поднял руку и посмотрел на часы.
– Опаздываешь? – спросил режиссер.
– Нет, – покачал головой Рей. – Но если не поспешу, то вполне могу и опоздать, хотя в это время и нет наплыва авто на дорогах!