– Много чего, – кивнул Бэнсон. – Кроме того, что эти торпеды погнались за «Мавританией», вызывает удивление и тот факт, что ни сигнальщики с «Мавритании», ни военные моряки с нашего крейсера и британских шлюпов не заметили никаких признаков присутствия в этом районе подводной лодки. Повторяю: никаких. Ни поднятого перископа, ни шумов работающих механизмов – ничего. Попытки обнаружить субмарину и атаковать ее не имели успеха, и это военное преступление осталось безнаказанным.
– Вы считаете, что у германцев появилась подводная лодка какого-то нового типа? – встревожено спросил президент. – В таком случае для нас это может стать полной катастрофой…
– Возможно, сэр, – кивнул адмирал Бэнсон, – по данным наших британских коллег, полтора месяц назад субмарина неизвестного типа в обстановке полной секретности прошла Кильским каналом из Балтийского моря в Северное. Проводка ее осуществлялась ночью, при минимуме обслуживающего персонала и повышенных мерах безопасности, при этом рубка и верхняя часть корпуса были тщательно задрапированы брезентом. – Он тяжело вздохнул. – Кроме того, британской разведке стало известно, что примерно в то же время с германской подводной лодки U-35, которая базируется в австрийском порту Каттаро на Адриатическом море, сразу после возвращения из похода был отозван ее командир, знаменитый подводный ас капитан-лейтенант Лотар фон Арно де ла Перьер. Как удалось установить, проездные документы ему были выписаны до военно-морской базы на острове Гельголанд. Третьим элементом головоломки, оказавшимся в том же месте и в то же время, оказался адмирал Тирпиц, посетивший остров примерно в то же время, когда туда должны были прибыть неизвестная субмарина и очень известный германский подводник. Делайте выводы, джентльмены…
– Возможно, вы и правы, Бэнсон, – задумчиво сказал вице-президент Томас Маршалл, – уникальный командир для уникального корабля и напутствие любимого адмирала на пирсе. Если в ближайшее время будет объявлено, что капитан-лейтенант фон Арно де ла Перьер награжден Рыцарским крестом, или что там у гуннов положено давать за такие деяния, то тогда мы точно будем знать, кто убил наших мальчиков. Пока же, господа, нам надо решить, какие мы сделаем из всего произошедшего выводы и что предпримем дальше.
– Томас, – вздохнул президент Вильсон, – я же сказал, что конгресс все уже решил за нас. Больше никаких войск в Европу, никаких потопленных кораблей, никаких напрасных потерь. Переброска войск в Европу и наше участие в боевых действиях приостанавливаются до момента прояснения обстановки и нахождения эффективного способа борьбы с новыми германскими субмаринами и их секретными торпедами. Если кто и может создать такое чудовищное оружие в наше время, так это германцы, слепо верящие во всемогущество техники, и в то же время лишенные даже зачатков совести и милосердия. Госсекретарю Роберту Лансингу я хочу поручить в максимально вежливой форме довести эту информацию до его британского коллеги из Форин-офиса. Сообщите им, что мы также отзываем обратно в Штаты свою бригаду линкоров. После заключения мира на востоке германская промышленность должна перестать испытывать проблемы с сырьем, и боюсь, что в ближайшем времени моря заполонят десятки невидимых и неуловимых субмарин-убийц. В дальнейшем все перевозки военных грузов в Великобританию будут осуществляться на британских торговых судах, эскортируемых британскими же военными кораблями. Мы умываем руки, джентльмены, и рассчитываем вернуться к этому делу тогда, когда обстановка в Европе станет для нас более благоприятной.