– Вы когда последний раз принимали болеутоляющее? – произнесла Бриджит, стараясь не допустить в тоне сочувствия, чтобы не ущемить его гордость. Келлен принял в штыки предложенную ею помощь у подъезда отеля, и она поняла, что он в ней не нуждается.
– Я от них отказался пару недель назад, – пробормотал Келлен. – От них я превращался в зомби. Сейчас мне меньше всего хочется в довершение всего еще стать наркозависимым.
Вполне разумная причина, вот только как же он справляется с болью?
В дверь тем временем вошли двое его сопровождающих. Шофер нес два чемодана такой величины, что в них разместился бы весь гардероб Бриджит целиком. На сиденье кресла лежал еще один чемодан, поменьше размером, а сверху притулился чехол для одежды. У Бриджит екнуло сердце: Келлен привез с собой кучу багажа, что отнюдь не сулило ей скорого возвращения в ее прежнее жилье.
– Куда положить ваши вещи, босс? – спросил шофер.
Не открывая глаз, Келлен махнул в сторону коридора:
– Отнесите все в спальню, Лоу.
– А мои вещи куда поставить? – спросил парень, кативший кресло.
Теперь Келлен открыл глаза и выпрямился на диване.
– Планы поменялись, Джо. В свободной спальне разместится мисс Райт. Вы будете спать на этой кушетке.
Глава 2
И все-таки Бриджит попыталась возразить:
– Это вовсе не обязательно. Я же сказала, что вполне могу ночевать на раскладушке в офисе.
– А я говорю, это обязательно. – Он сделал резкий жест рукой. – Не хочу быть грубым, но буду весьма признателен, если вы перенесете ваши вещи в свободную комнату прямо сейчас. Мне необходимо прилечь.
И, не дожидаясь ответа Бриджит, Келлен снова откинул голову на подушку и закрыл глаза.
От нее спешили отделаться, словно от наемной прислуги, каковой она, в общем, и являлась.
– Разумеется, мистер Фауст. Никаких проблем. Счастлива услужить вам, – пробормотала Бриджит.
Она всегда поддерживала в комнатах чистоту и порядок, даже в тех, куда отдыхающие никогда не заглядывали. И была очень этому рада теперь, когда на ее территорию вторглись посторонние.
В спальне было чисто, но требовалось сменить постельное белье. Бриджит собиралась заняться этим с утра, а заодно собрать свои личные вещи и туалетные принадлежности. Но он явился на полтора дня раньше и привез с собой еще одного постояльца, чем застал ее врасплох.
Шофер направился дальше, а Бриджит открыла дверь, ведущую в соседнюю комнату. Оглядев ее, она приложила палец к губам: беговую дорожку требовалось передвинуть в угол, чтобы освободить место для футона, также необходимо было достать свежее белье. И еще один комплект белья, чтобы постелить на диване в гостиной, который Келлен отвел для Джо.
Словно услышав ее мысли, стоявший сзади Джо проговорил:
– Извините за неудобства, которые мы вам доставили своим появлением.
Она оглянулась и увидела его виноватую улыбку. Джо было около тридцати лет на вид. Несмотря на то что его волосы начинали редеть, лицо казалось совсем мальчишеским.
– Нет никаких неудобств, – солгала Бриджит.
– Я Джо Босли, второй ваш незваный гость. – Он выпустил одну рукоятку кресла, чтобы поздороваться. – Физиотерапевт мистера Фауста.
– Приятно познакомиться, Джо. Я Бриджит Райт. Вы, наверное, уже догадались, что я управляющая «Фауст-Хаус».
Джо кивнул и проговорил:
– А… ничего, если я разложу здесь свои вещи?
Бриджит обреченно кивнула и показала рукой в глубь комнаты:
– Ящики в комоде все свободные. Если хотите, можете занять два.
– Здорово. Спасибо. Я займу два нижних.
– И если захотите что-то повесить в шкаф, там тоже достаточно места.
– Это не понадобится. – Джо сморщил нос и указал на свою массивную фигуру. – Мой гардероб не требует такой заботы. Все немнущееся – шорты, футболки и свитер, ну, еще камуфляжные штаны и пара джемперов на случай, если придется приодеться.