– Буду знать, – смущенно произнесла Амелия. – Еще раз благодарю за помощь и объяснения.
– Хорошего дня, мисс Барнс, – пожелал ей мистер Толлбот и зашагал дальше по своим делам. Амелия же едва заставила себя оторваться от разглядывания его силуэта. Она была совершенно очарована новым знакомым.
Спохватившись, что стоит, как дурочка, и совершенно неприлично разглядывает мужчину, Амелия вошла во двор и закрыла калитку. Посмотрев на продукты, грустно вздохнула. Это нужно немедленно перенести в дом и разложить по местам, иначе все придется выкинуть.
– Эх, Хедрик, а что делать? Взяли и понесли.
Вот и занималась она до позднего вечера там, что обживала кухню. И очень радовалась, что догадалась купить сыр, хлеб и ветчину сразу. Иначе бы опять сидеть голодной. А так хоть какой-то ужин получилось собрать. Ужинать Амелия отправилась в беседку. Не хотелось сидеть в доме, когда вокруг такая красота! Поддавшись очарованию теплого волшебного вечера, она размечталась, как бы принимала тут мистера Толлбота.
Ей очень понравилось его имя – Кристиан. Такое красивое, благородное, очень ему подходящее. Это вам не какой-нибудь деревенщина Джон. Или того хуже – Кайл. Жил в деревне один, вредный, вечно ябедничал и задирал, обзывая флюгером за чуть большеватый нос. Или вообще кобылой за то, что она была высокого роста. А вот мистер Толлбот... У него такой взгляд темных глаз, аж до мурашек!
Истинный джентльмен! Уверенность в себе и в своих силах читалась в каждом его жесте, в манере держаться, в осанке. И даже помог ей, не прошел мимо!
– И он был знаком с тетей Эстель, – проговорила вслух Амелия. – Может, сможет мне что-нибудь о ней рассказать. Чем не повод для следующего разговора? Ведь короткий разговор у ворот не должен нанести урона моей репутации. Ну, не больше, чем появление мясника.
И чтобы не шокировать леди и джентльменов, пришлось идти искать дверь в стене, которая вывела бы ее на улицу для прислуги.
– Снобы! – ворчала Амелия, петляя по дорожкам и звеня связкой ключей. Хорошо, что сад освещался. Она шла вдоль стены, внимательно вглядываясь в плющ и прочие растения, пытаясь среди них найти выход. – Ай! Уууу, – запрыгала на одной ноге, когда ударилась пальцами о камень. – Надо будет лед приложить.
Так, прихрамывая, дошла до конца сада. Дорожка оканчивалась небольшой площадкой, на которой стояла широкая скамья. А в стене виднелась темная массивная дверь. Амелия, стараясь не опираться на ушибленную ногу, начала перебирать ключи. От такой толстой двери и ключ должен быть большим.
– Это не тот. Этот тоже не подойдет, – она перебирала связку, посматривая на замочную скважину. – А вот этот может быть, – сунула ключ, но тот не подошел. – Значит, другой.
Ключ плавно повернулся, замок щелкнул и дверь с едва слышным скрипом распахнулась. Амелия высунулась наружу. Там действительно была неширокая улица: только дорога, на которой с трудом разъедутся две телеги, да неширокий тротуар. Горели фонари, освещая пустынную улицу и заборы. Ничего интересного здесь не было. Значит, именно сюда привезут завтра продукты.
– Понятно, – Амелия захлопнула дверь и повернула ключ. – Хедрик, охраняй, – приказала плющу, который совсем осмелел и вел себя как дурашливый щенок, постоянно цепляя её за руки и одежду. – Так, завтра привезут одежду, последние продукты и смогу наконец-то заняться садом. Никогда не думала, что будет столько хлопот! – плющ сочувственно погладил ее по руке. – Всё, теперь спать. Главное, чтобы пальцы не распухли. А то где здесь найти хотя бы аптекаря, я не имею не малейшего понятия!