Мы летим прилично долго, пока, наконец, Кольфин не забирает вправо, и я вижу вдалеке какое-то поселение.
37. Глава 27
Наверное, стоило потренироваться, потому что из моей руки выскальзывает карандаш, и земное притяжение тащит его вниз. А у меня дух захватывает от этого падения. Осторожно вынимаю второй, устанавливая в точке, где закончила, и продолжаю зарисовку.
Осложняется всё тем, что дракон - это скорее самолёт, нежели вертолёт, потому что зависать в воздухе он не в силах. Поэтому мы постоянно перемещаемся с места на место, и ракурс меняется, а мне приходится верно распределять валы и котловины, выкопанные глиняными людьми, зарисовывать чёрные реки, больше похожие на вены под человеческой кожей. И кто знает, куда именно они текут. В какой-то момент поток ветра вырывает лист из моей руки, и я оглядываюсь, пытаясь его поймать, но он упархивает бабочкой в неизвестность.
Генерал пролетает мимо, чуть не задевая нас хвостом, и ощущаю его недовольство мной. Беру новый листок и быстро черчу по памяти, что уже успела сделать, то и дело сверяя это с имеющимся внизу. Одного не могу понять: если аргиллы не способны летать, то как драконы понесли потери?
Разгадка раскрывается слишком быстро, словно они читают мои мысли, и артерии, пронизывающие Готтард, словно поднимаются вверх, а Верховнй Страж принимается с усилием молотить крыльями по воздуху, но мы почти не двигаемся. Генерал и несколько воинов пикируют вниз, принимаясь поливать огнём аргиллов, и натяжение между нами и землёй становится обычным. Только Кайриан делает неверный выпад, заваливаясь на правый бок, отчего я тут же выскальзываю из верёвки, судорожно пытаясь ухватиться хоть за какой-нибудь выступ на драконе.
«Ашкай!»
Руки режут шипы, не давая возможности зацепиться, а я падаю, подобно карандашу, только с куда большей скоростью. И в отличие от бездушного предмета разобьюсь насмерть. Продолжаю хвататься за воздух, не осознавая, что это мне не принесёт пользы.
Вы – дракон, хозяйка, но ваша магия ещё слишком слаба.
И когда я думаю, что разобьюсь, меня подхватывают когтистые лапы, заключая в кольцо пальцев. Но слишком низко. Незнакомый дракон чертит на земле массивный след от крыла, извергая рык боли, но старается держать меня так, чтобы не повредить, пока мы скользим с ним по земле. Оборачиваюсь, смотря, как к нам довольно быстро подбираются люди, словно обмазанные глиной. Они не бегут, нет. Двигаются резко и хаотично, и я не могу до конца понять: разумны ли они.
Наконец, мы останавливаемся, а дракон извергает пламя, пуская его вперёд. Первый ряд делает несколько шагов через огонь, а потом застывает на месте, кто с поднятой рукой, кто с ногой. Отсюда они похожи на обожжённые глиняные фигуры, которые зачастую продают в любом сувенирном, с одной лишь разницей: эта глина намерена нас убить!
Вижу, как чёрные нити потока обвили двух драконов. Они пытаются порвать их, но тщетно. Всё ближе земля. И один падает с грохотом, впечатываясь в рыжую почву, второй ревёт, размахивая лапами, а потом разлетается на части, словно кто-то огромный и невидимый оторвал ему крылья и хвост.
Судьба дала мне второй шанс. Только подобная жизнь мне совсем не по вкусу. За короткий промежуток времени я видела столько смертей, что не пожелаешь и врагу. А теперь, кажется, прочувствую на себе ещё одну.
38. Глава 28
Меня отбрасывают дальше, и я понимаю, что страж намерен сражаться, спасая меня. Откатываюсь, быстро поднимаясь на ноги. Удивительно, что в моих ладонях до сих пор зажата карта, которую я всё же смогла дорисовать. Только если не уйду отсюда, как можно быстрее, меня могут заразить. А потому срываюсь с места и бегу, что есть мочи в противоположную поселению сторону. Позади драконы поливают огнём аргиллов, и, обернувшись, вижу, как от удара хвоста те после сожжения рассыпаются на мелкие осколки.