– Ух ты, эту голубую ткань словно специально подбирали к твоим глазам! – ахнул Трипп Ванилли, когда я вышла из примерочной в первом костюме. – Милая, из тебя выйдет прекрасная Эстер!

Трипп, главный костюмер, признался, что это только второй его фильм. А вот помощница Триппа, Джули Уилсон, могла похвастать более богатым опытом, но это был её первый крупный проект.

Джули протянула мне длинный фартук.

– Знаешь, он прав. Конечно, платье не роскошное, но на экране будет выглядеть замечательно.

– Как встреча с Ритой? – спросил Трипп, снимая с вешалки следующий костюм. – Она, наверное, вся как на иголках! Почему-то ведёт себя так, будто компьютеры сломались исключительно ради того, чтобы доставить ей неудобства!

– По-моему, это даже к лучшему, – заметила Джули, закалывая булавками мой подол.

– Что к лучшему? – растерялась я.

– То, что все смогут передохнуть немного и отдышаться. У нас с самого начала всё пошло не так.

– Почему? Вы же только начали! В чём дело?

– В деньгах, милая, – сказал Трипп. – Мало их.

– С бюджетом совсем беда, – добавила Джули. – И так денег не хватало, а потом часть пошла не туда, куда надо.

– Моррис так в себе уверен! Странно, как он это позволил?

– Он разрывается между работой продюсера и режиссёра, – объяснил Трипп. – А когда уходит с головой в одну, начинает отставать в другой.

– Печально то, как это влияет на команду, – заметила Джули, отходя назад, – она окинула взглядом результат. – В начале казалось, будто она у нас замечательная, и все мы как одна большая семья. Мы искренне верили в успех и не жаловались на низкий бюджет. Всем хотелось, чтобы получился отличный фильм. А теперь …

Она замялась и пожала плечами.

– Ты скоро поймёшь, о чём мы, – сказал Трипп. – Все на взводе. Наша маленькая семья превратилась в сборище крикунов. – Он подошёл и обернул вокруг моих плеч красивую ткань с узором «индийский огурец». – М-м, неплохо, да?

– Да, – подтвердила Джули. – Так, Нэнси, с тобой пока всё. Мы сейчас займёмся твоими нарядами и сразу тебе сообщим, когда они будут готовы для следующей примерки.

Я их поблагодарила и поспешила к визажисту. Как только я зашла в фургон, где пахло пеной для бритья и лаком для волос, меня поприветствовал бодрый голос:

– Так-так, сразу ясно, кого ты играешь! Привет! Я Дегас.

Дегас вытянул руку и взъерошил мои волосы. Он был невысокий, с широкими мускулистыми плечами и чернильно-чёрными волосами, собранными в хвост.

– С тобой особо ничего делать не придётся. Ты и так почти идеальна.

Из ванной комнаты выбежала хорошенькая дама, возраст которой я не смогла угадать. Ей могло быть сколько угодно – от сорока до шестидесяти, – и она радовала глаз естественной красотой.

– Ты, должно быть, Нэнси Дрю – наша Эстер! Я Пэм.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу