– Ага, – ответила Нэнси, размышляя о странном послании.

– Ты меня не слушаешь! – упрекнула ее Бесс. – Что ты там читаешь, Нэнси?

– Записку, которую нашла на полу после ухода одного посетителя. Бесс, это был пожилой мужчина, и он сказал, что приехал в Кэндлтон в поисках колокола работы Пола Ревира!

Нэнси протянула бумажку подруге и стала ждать, что она скажет.

– Думаешь, он считает, что в колоколе спрятаны драгоценности? Это же еще одна загадка, Нэнси!

– Не так громко, – быстро оглядевшись, предупредила ее юная сыщица. – Если содержание этой записки узнают, какой-нибудь любитель легкой наживы может начать скупать в Кэндлтоне все старые колокола и перепродавать их с невообразимой наценкой.

– Нэнси, а что такое колокол ХХХ?

– Не знаю, но думаю, эти три «Х» могут быть фирменным знаком производителя.

– Вот было бы здорово нам самим его найти!

– Неплохая идея, – улыбнулась Нэнси, складывая записку. – Мы должны вернуть записку тому посетителю. Жаль, что я не знаю его имени.

Ни Дора, ни миссис Чантри ничего не смогли сообщить о пожилом человеке. Они утверждали, что такой мужчина никогда раньше не бывал в чайной «Салсанди».

– Если эта бумага для него важна, он сюда вернется, – рассудила Нэнси.

Миссис Чантри запечатала записку в конверт и убрала в ящик стола, велев Доре передать его незнакомцу, если тот появится. Затем, поблагодарив девушек за своевременную помощь, настояла на том, чтобы они прекратили работу и вернулись к ней домой.

– Я пойду с вами, – добавила она. – Дора сможет позаботиться о тех немногих посетителях, которые успеют заглянуть к нам до закрытия. Но сперва мы поужинаем.

Когда девушки вместе с миссис Чантри шли по пляжу, на небе уже показалась луна. Вдалеке на берегу залива Уайт-Кэп они увидели маяк, а миссис Чантри показала им бухту Свистящей устрицы и Лысый утес.

– Какие оригинальные названия! – заметила Джордж, нагнувшись за причудливой раковиной. – В этих местах основное занятие рыбалка, да, миссис Чантри?

– Я бы сказала, скорее изготовление соленых ирисок! – усмехнулась женщина.

– Но если серьезно, вам непременно нужно посетить одно интересное место, – продолжала миссис Чантри. – Свечную лавку матушки Матильды.

– Те милые свечи, что стоят у вас в кафе, тоже из этой лавки? – поинтересовалась Бесс.

– Точно. Вы, наверное, заметили, что они ароматизированные?

Пока Бесс и Джордж наперебой задавали вопросы о городке и его жителях, Нэнси оставалась на редкость молчаливой. Ее беспокоило отсутствие отца. Она глубоко задумалась и невольно вздрогнула, когда хозяйка неожиданно о нем спросила:

– Нэнси, а когда в Кэндлтон приедет мистер Карсон? Мы ждали его сегодня утром.

– Я думала, он будет здесь еще раньше нас, – ответила она. – Папа позвонил перед моим отъездом из Ривер-Хайтс и сказал, что садится на самолет из Нью-Йорка.

Хотя мистер Дрю был занятым человеком, и Нэнси понимала, что его могли задержать неотложные дела, он никогда не забывал сообщить ей об изменении планов.

– Не волнуйся об отце, – быстро сказала миссис Чантри. – Возможно, дома нас ждет от него какое-нибудь сообщение.

Услышав эти слова, Нэнси просияла. Но когда они добрались до дома, Джун Барбер сказала, что от мистера Дрю нет никаких новостей. Несмотря на то что Нэнси была очень обеспокоена из-за папы, она решила, что это не должно испортить вечер Бесс и Джордж.

– Завтра нам надо осмотреть залив Уайт-Кэп, – сказала она. – Миссис Чантри, в письме вы упомянули о какой-то тайне.

Хозяйка дома улыбнулась:

– Это касается пещеры у подножия Лысого утеса. Мой вам совет – держитесь подальше от этого места.