Чтобы это не означало, мне нужно держать дистанцию с ним...
8. 8.Переговоры и все остальные вытекающие последствия
-Сегодня я их пригласил сюда. Следующие встречи будут проходить либо у них, либо в отелях, где они будут располагаться,-начинает он, после того, как кладет трубку.
-Мы с российскими организациями работаем государственными субсидиями, а здесь как будет??
-В основном у них в нашей стране есть филиалы, некоторые из них выиграли тендеры, а некоторые получили грант. Будет предоплата лизинга, в размере 10 процентов от всей суммы договора, а в случае неустойки 0,5 процентов.
-Понятно. Они знают примерные условия договора??
-Да. Их юрист сейчас хочет поменять пункт неустойки на другой размер, но соглашаться нам не стоит.
-Конечно. Будем работать с ними в рублях или долларах?
-Если будут доллары, то сразу прописываешь их в договоре, если рубли ,то рубли. Валютные счета разные, смотри не перепутай.
-Хорошо, дай мне листок и ручку, чтобы записать, не забыть.
Он берет со стола ручку с бумагой и передает мне, я касаюсь на мгновение его руки и меня словно током ударяет, вижу, что тоже самое происходит у него.
Собираюсь, не время терять голову. Записываю все, что он мне сказал.
-Есть еще какие-то нюансы?
-Конфиденциальность.
-Я помню. Еще что-то?
Демидов смотрит на меня внимательным взглядом, будто что-то хочет сказать, а потом медленно качает головой.
-Отлично. Когда они приедут??
-Будут здесь через час. Принесешь пару наших договоров с собой.
-Хорошо.-встаю , собираясь уйти.-Это все?
-Да.
Поворачиваюсь и иду к себе, чувствуя его взгляд на себе. Влад уже освоился, что хорошо, даю ему несколько заданий по договорам, и он успешно справляется. Через пол часа мы уже готовы, но ждем, когда подъедут гости.
Когда уже все в сборе, мы тоже идем в конференц -зал и знакомимся с партнерами.
Демидов набрал большой регион, здесь группа французов, англичан и чехов. С каждой группой переводчик, что немного улучшает качество работы. Первую группу беру на себя я, вторая на Демидове, а с чехами нам Влад пригодился.
Переговоры затягиваются больше двух часов. Юристов англичан и французов не устраивает размер неустойки, а чехов -валюта договора.
Обмениваемся парой слов с Демидовым и к удивлению, приходим к выводу, что оба думаем об одном и том же. Что эти группы нужно разделить и с каждой работать отдельно, иначе к одному мы так точно не придем.
На минуту осознаю, что мы отлично чувствуем мысли друг друга, что не мало важно в таких переговорах. Назначаем собрание на следующий день, на разное время каждой группе и только потом расходимся.
За пару часов я устала ,можно сказать выдохлась, группа французов была крепкой, как орешек, ни на какие уступки со своей стороны они не желали идти, к тому же разговаривали со мной немного снисходительно, что меня порядком нервировало. Демидов пару раз бросал взгляд на мою сторону, когда один из французов принялся лично угощать нас французскими конфетами и вином.
Захожу к себе в кабинет вместе с Владом, затем заходит Демидов.
-Подготовь завтра французский вариант договора. Что-то мне они не особо понравились. С ними нужно будет по жестче. Неустойку не меняешь, мне их переводчик замолвил, что их и 10 процентов предоплаты тоже не устраивает. Чувствую, что мы с ними еще оберемся.
-А что с чехами?
-Чехи хороший народ. Нам нужно подумать в какой валюте составлять договор, чтобы было выгодно и нам и им. Это и будет с нашей стороны уступка. Почему-то они мне больше приглянулись..
-Хорошо.
Больше ни одного слова, он просто выходит из кабинета и я снова начинаю дышать. Для дела я на минуту забыла, что у нас плохие отношения, но об этом не стоит забывать всегда.