– Отпусти меня, дуралей. Тогда и дверь открыть сможешь.
– Не-ет, я хочу перенести тебя через порог.
– Мы с тобой не женаты.
– Пока не женаты, – поправил он и, довольный, ухмыльнулся.
Вблизи его шея казалась еще более уродливой, а голова походила на бейсбольный мяч на постаменте. Если не считать этого – что поделаешь, наследие дикой карты, – он был довольно красивым мужчиной. Коротко стриженные каштановые волосы с проседью на висках, веселые карие глаза, решительный подбородок.
Он наконец справился с дверью и поставил ее на ноги.
– Моя крепость. Надеюсь, тебе понравится.
Квартира выдавала простое происхождение своего хозяина. Удобный диван, кресло, придвинутое к телевизору, кипа номеров «Ридерз дайджест» на кофейном столике, большое и довольно скверно выполненное живописное полотно – корабль, сражающийся с неправдоподобно высокими волнами. Подобных картин всегда полно на распродажах произведений никому не известных художников в гостиницах «Хилтон».
Однако в комнатах царила безупречная чистота, а на подоконниках – штрих, который совершенно не вязался с обликом этого крупного и сильного мужчины, – красовались горшки с разноцветными африканскими фиалками.
– Рулетка, со времени моего выпускного бала я ни разу не проводил всю ночь вне дома.
– Готова побиться об заклад, что еще как проводил.
Он вспыхнул.
– Я был примерным мальчиком.
– Мама всегда советовала мне остерегаться примерных мальчиков.
Мужчина подошел к ней, обнял.
– Я теперь уже далеко не такой примерный.
– Надеюсь, ты имеешь в виду свое поведение, а не способности в постели, Стэн.
– Рулетка!
– Ханжа! – поддразнила она его.
Он уткнулся носом ей в шею, легонько прикусил мочку ее уха, а Рулетка протянула руки и провела пальчиками по бокам его раздутой шеи.
– Это тебе мешает?
– То, что я Плакальщик? Да ничуть. Это отличает меня от других, а мне всегда хотелось быть не таким, как все. Мой старик просто с ума сходил. Он все говорил, что таким, как мы, и вода питье – ну, то есть что выше себя не прыгнешь. Да, то-то бы он удивился, если бы увидел меня сейчас. Эй! – Он протянул руку и кончиком толстого пальца смахнул слезинку с ее щеки. – Ты что это вдруг плакать вздумала?
– Так, ничего. Просто… просто мне вдруг что-то взгрустнулось.
– Да ну, брось. Идем, я продемонстрирую тебе свои способности в постели.
– Перед завтраком? – спросила она, пытаясь отсрочить неизбежное.
– Ну да. Заодно и аппетит нагуляем.
Рулетка покорно поплелась за ним в спальню.
Дженнифер пошарила рукой в недрах сейфа и наткнулась на что-то, похожее на монеты, сложенные в небольшой мешочек. Она попыталась сделать одну монету бесплотной и нахмурилась – та так и осталась материальной.
Наверное, золотые, подумала она, – южноафриканские крюгерранды или, может быть, канадские «кленовые листья».
Плотные материалы вроде металла, в особенности золото, делать бесплотными было трудно – требовались более глубокое сосредоточение и большой расход энергии. Она решила пока оставить монеты на месте и продолжила исследовать содержимое сейфа. Ей без труда удалось протащить сквозь стену три небольших записных книжки, а поскольку в темноте читать было невозможно, девушка зажгла небольшую настольную лампу, стоявшую на столе. У двух книжек оказались гладкие черные обложки, у третьей переплет был синий и матерчатый, с рисунком в виде бамбуковых стеблей. Дженнифер раскрыла самую верхнюю из трех.
Картонные листы были заклеены рядами кармашков, в которых лежали пестрые бумажные квадратики. Почтовые марки. Те, что находились на самом верху, походили на британские, хотя слова на них были на незнакомом языке, а поверх рисунков значилась одна и та же дата «1922». Она наклонилась пониже, чтобы лучше разглядеть их, и замерла – откуда-то из темноты поблизости послышался слабый звук. Дженнифер подняла голову, но ничего не увидела. Ее глаза уже привыкли к свету, и она повернула лампу так, чтобы свет падал на дальний конец стола.