Некоторое время академик прикидывал, не следует ли изменить степень важности задания помощнику с четвертой на третью. Разумеется, он помнил причины, по которым дал этому делу четвертую степень важности. Но по зрелом размышлении решил оставить все как есть. Чрезмерная озабоченность помощника может спугнуть цель.

Глава 9

Почти весь следующий день я убил на благородную науку астрономию. Для начала оказалось, что сходство староимперского с современным сильно преувеличено. Штурмом одолеть твердыню не удалось. Пришлось приступить к правильной осаде: я взял небольшую стопочку листов бумаги и терпеливо заносил туда слова, которые не сумел понять. Конечно, я их и так запоминал, но в записанном виде эти слова можно было отдать Моане на перевод. Напрягало также то, что все угловые величины приходилось пересчитывать на градусы – а здешних градусов в круге было ровно сто.

Но все же я кое-что понял даже при первом прочтении. Точного аналога Полярной звезды тут не имелось, но был ориентированный на север звездный треугольник и правила вычисления точного направления. Склонение у этой планеты было меньше земного (примерно двадцать земных градусов). По этой причине перепад зимних и летних температур тоже должен быть меньше земного. Расспросы подтвердили, что на равнине снег представляет собой исключительное явление.

Большую часть книги занимали расчеты наступления солнечного и лунного затмений. Это представлялось гигантским достижением, и, как мне показалось, ради него книга и была написана.

Порядочный кусок составляли таблицы координат различных звезд в зависимости от широты места и от времени суток. Из этого я сделал вывод, что какие-то хронометры тут существуют, иначе эти таблицы были бы бесполезными. А вот расчетами движения планет я пренебрег.

Но дальше начался сплошной текст, и в нем я тонул самым жалким образом. Утонув раза четыре, я поплелся на кухню освежить мозги чаем. В кухне я застал Нату, которая, стоя на четвереньках, увлеченно мастерила из кусков материи нечто, лежащее на полу.

– Что это?

Девочка поглядела на меня с плохо скрытой снисходительностью.

– Гнездо.

Крыша дрогнула, но с места пока не сдвинулась.

– Для кого оно?

К снисходительности примешалась жалость.

– Для Кири.

Я продолжал демонстрировать остроту ума:

– Зачем оно Кири?

Ната испустила тяжкий вздох типа: «Какие же эти взрослые бывают тупые!», встала на ножки и пустилась в объяснения:

– У Кири будут маленькие. Она должна их греть. А как она будет их греть, если ей самой не будет тепло?

– Ага.

Это была самая умная фраза, которую мне удалось подобрать. Тут же нарисовалась будущая владелица гнезда, проурчала одобрительно и с явным удовлетворением свернулась в личных покоях, тем более что Ната немедленно начала гладить пушистую спинку.

Потягивая кисловатый чай, я подумал, что если у Тарека дело дойдет до свадьбы, то с падчерицей ему уже повезло. Девчонка не только умненькая, но и ответственная. «И в этом отношении старше моих», – от этой мысли кольнуло в сердце.

По дороге в свою комнату я столкнулся с Моаной.

– Плохие новости?

Чтоб ей провалиться с ее треклятой проницательностью!

– Нет плохих новостей.

Колючесть ответного взгляда заставила бы обзавидоваться любого ежика.

– Тогда пройдемте в вашу комнату. Ведь у вас есть просьба ко мне, верно?

Я чуть помедлил, но подтвердил, что просьба точно есть.

Моана аккуратно закрыла дверь и спросила:

– Так что за просьба?

Я объяснил. Моана взяла и пролистала астрономическую книгу, потом мои списки неизвестных слов.

– Разумеется, сегодня я сделаю перевод. Осмелюсь предположить: вам эта книга нужна для того, чтобы управлять кораблем?