Удар был сильным. Ну да, гильдии помешаны на стабильности и, значит, на стандартах. Но умение защищать свои изобретения перед патентными экспертами никуда не делось:
– С вашего позволения, данный случай особенный. В рецепте четко сказано: «булочки с корицей». Осмелюсь предположить, в стандартах гильдии они не предусмотрены.
Пауза. Я посмотрел на главного пекаря страны со спокойной уверенностью хорошего шахматиста, разыгрывающего ладейный эндшпиль с двумя лишними проходными пешками и лучшей позицией короля.
– И это не все, мастер. Как вы уже догадались, эти булочки не на продажу.
Еще одна пауза.
– Они предназначены для угощения. Среди присутствующих будут магистр магии, доктор, кандидат в академики и академик.
Связанные проходные достигли предпоследней горизонтали. В таких ситуациях даже не слишком опытные шахматисты обычно сдаются.
– Это, конечно, меняет дело. Когда намечается угощение?
– Через неделю. Заказ подвезти к дому высокопочтенной Моаны-ра к полудню. Булочки должны быть теплыми.
Кивок.
– Осталось лишь договориться о цене.
– Обычно мои булочки идут по пятнадцати медяков за штуку, но этот заказ особенный…
– Вы правильно угадали, мастер. Я предлагаю вам с учетом оптовой скидки тринадцать сребреников за одиннадцать штук. И при этом не беру ни медяка за корицу – пока что.
На этот раз Первый мастер откровенно удивился:
– Почему одиннадцать? В рецепте написано: «двенадцать».
– Одну булочку съедите сами. Должны же вы знать, что именно продаете… Но есть еще условие: если на следующий день после выполнения заказа вам закажут аналогичные булочки – полностью вернете мне стоимость корицы. В этом случае вам понадобится дополнительная порция пряности. Вот мой адрес. Вот деньги.
Глава гильдии пекарей знал толк не только в выпекании хлеба и пирогов. Его глаза так и впились в мои. В тот момент я был готов голову заложить: экономические (и политические тоже) выгоды собеседник просчитывает не хуже меня, пусть даже и медленнее.
– Я понял вас, глубокочтимый…
Все ясно, меня приняли за высокопоставленного мага инкогнито. И пускай себе.
– …могу вас уверить, все будет в соответствии с вашими пожеланиями.
Я распрощался со всей вежливостью. Теперь снова к Моане. Надо же ей знать, что именно мы привезли. Заодно обсудим план разговора с гостями.
Сцена, которую я видеть никак не мог
– Дорогой Тофар, у меня для вас есть новости… и просьба.
Наличие новостей ожидалось. Несомненно, Профес вернулся и рассказал Моане о своих странствиях. Но сущность просьбы академик угадать не мог, хотя предположил, что она связана с новостями.
– Одна из новостей состоит в том, что Профес НЕ привез кристаллов из своего путешествия на Юг.
– Он их там не нашел?
– Он их там нашел, но не смог добраться до месторождения.
Шеф аналитической службы подумал мельком, что условия в пещере поистине должны быть ужасающими, если сам Профес отказался от попытки туда пробраться.
– Однако он не теряет оптимизма и рассчитывает, что в следующий раз, возможно, ему удастся что-то добыть.
– Кристаллы первого класса?
– Командир выразился так: «Если повезет». Но есть еще новость: ему удалось достать растения, о которых у нас с вами шла речь. Частично, правда.
Академик притворился непонимающим:
– Частично – это как?
– Он нашел не все, что хотел.
– Вы хотите сказать, он намерен еще раз пуститься в далекое и опасное плавание ради каких-то растений?
– Не каких-то, а очень ценных, по его словам. Но разрешите мне закончить мысль. То, что он привез, – это пряности, а также листья и зерна для изготовления напитков силы. И я хотела бы вас пригласить на трапезу…