Все были в сборе. Шахур не поленился принести запас бумаги и письменные принадлежности.
На роль координатора я поставил себя. А вот генератором идей я быть не хотел. Другие были планы.
– Итак, ребята, ставится задача: у нас есть магия телепортации. Ее надо использовать нетрадиционным способом. Или на нетрадиционные цели…
При этих словах у Тарека на лице мелькнула не очень понятная удовлетворенность.
– Разрешается высказывать самые дикие мысли. Но предупреждаю: без обид, потому что критика пойдет жестокая. А теперь – сведения о телепортации. Для магов это будет лишь напоминание, прочим советую тщательно запоминать. Итак, сущность телепортации вот в чем…
В течение получаса я изложил все, что сам знал о телепортации (в самом сжатом виде, конечно).
– А теперь жду идей. У кого есть что сказать – поднимите руку.
Сарат устремил взгляд в бесконечность. Шахур уткнулся в лист бумаги, на котором он делал какие-то записи. Не прошло и минуты, как Тарек сощурился и вскинул руку. К моему удивлению, то же самое сделал Сафар. Вот ему и надо дать слово, он самый младший.
– Тарек, запиши свою мысль. Сафар, что скажешь?
Лицо Сафара стало похоже на морду коня, смущенного недостаточностью своих познаний в теоретической магии.
– Ну, значит, так, командир… вот мы при телепортации перемещаем предмет туда. А оттуда берем воздух… или тот предмет, который окажется в конце пути… верно?
Сказано было исключительно безграмотно, но все поняли.
– Так и есть.
– Можно телепортацию для кристаллов использовать, вот что скажу.
На этот раз не понял никто, я в том числе.
– Поясни.
– Ну… это… у нас есть кристалл… не тот, что для телепортации, а другой. Мы в его сторону телепортируем еще кристалл, так, чтоб краем задело. Этот край срежет и в нашу сторону переправит. Получится срез…
Теперь-то я понял. И маги поняли. Но Шахур первым поднял руку.
– Не пойдет. Для получения такого среза потребуется исключительно точная наводка. В результате испортим кристалл, если срез пройдет не там.
Мне показалось, Сафар даже не успел отреагировать на это возражение. Взбросил руку Сарат.
– А ведь это можно сделать. Телепортация на очень малое расстояние – скажем, половину ярда. Тогда прицелиться будет нетрудно. Первый кристалл закрепить в держателе вроде тех, что у нас есть, только жестко закрепить. Второй – тоже в держатель, но обязательно с возможностью измерений углов… ну, ты знаешь. И второй кристалл нужен полированный. Тогда срез выйдет полированным.
Обращался он к Сафару, но я тоже понял. Несколько минут маги спорили, но все же сошлись во мнениях, что идея – вполне осуществимая. Я подвел черту:
– Итак, если все пройдет нормально, у нас будет средство получить полированную поверхность где угодно и на чем угодно. Ограниченной площади, надо полагать. Идея принимается…
Грубое лицо нашего специалиста по огранке осветилось такой гордостью, как будто ему предложили звание Первого мастера Гильдии.
– … детали потом рассмотрим. Испытания потребуются, сами понимаете. Тарек, у тебя была мысль.
– Да, и вот какая. Ты говорил про того ассистента…
Все собрание дружно кивнуло.
– Больше всего это похоже на контузию от «Воздушного кулака». Односторонняя телепортация запасает силу, потом разом ее отдает… А что, если телепортировать в воду? Вода нанесет такой удар по всем направлениям – может и повредить вражеский корабль. А если в землю… нет, лучше в камень – тогда разлетающиеся осколки поразят противника.
Шахур на мгновение прикрыл глаза, как будто мысленно что-то подсчитывал, а потом поднял руку: