– Вы как-то изменили ко мне отношение. Или мне кажется? – решила я задать закономерный вопрос, осознав вдруг, что худрук стал намного теплее со мной обходиться. С чего бы это?
– Не кажется. Я пообщался с Татьяной Георгиевной Логиновой насчет тебя, когда понял, что уже слышал твою фамилию.
– Вы рассказали Татьяне Георгиевне, что я выступаю в «Инферно»?! – воскликнула я с ужасом, прижав ладонь ко рту и холодея всем телом.
Внешний мир внезапно ворвался в мою реальность, напомнив о том, как тесно музыкальное сообщество. Хотелось провалиться сквозь землю от стыда перед любимой преподавательницей, женщиной, которую я уважаю, перед чьим талантом преклоняюсь. И одновременно пришибить Альберта за болтливый язык!
– Что ты, детка? – изумился он совершенно искренне и осуждающе покачал головой, верно распознав гнев в моем вопросе. – Считаешь, что я совсем из ума выжил? Рассказать Логиновой о нашем участии в сомнительном проекте – это настоящее профессиональное, да и реальное самоубийство. Я и свою работу здесь скрываю, не то что вашу с девочками. Ну посуди сама. Откуда она узнает про подработку в «Инферно»? Совершенно исключено. Абсолютно не пересекающиеся круги общения – ее и посетителей данного заведения. Так что не переживай. Я просто поинтересовался талантами с разных курсов, обычный такой разговор для нашей среды. Вот Логинова тебя и упомянула. Я не осуждаю, если что. Не осуждаю никого из тех, кто здесь выступает. Деньги не пахнут. Так же говорят? – с грустным смешком Альберт закончил фразу и посмотрел на меня с сочувствием.
А я, хоть и желала поддержки и совета, как ничего другого, не стала посвящать худрука в свои проблемы, несмотря на то, что заметила его очевидную готовность выступить в роли жилетки и узнать, что же такого со мной стряслось, раз пустилась во все тяжкие.
Но я не хотела ему ничего рассказывать, это неуместно, не такие у нас отношения. И всё же была глубоко тронута и рада, что первое впечатление о худруке оказалось ложным. Вовсе он не противный, а очень даже милый старикан.
Пробормотав что-то незначительное в ответ, я намекнула худруку, что мы пришли за костюмами и неплохо бы поторопиться.
14. Глава 14
Тая
Время неумолимо приближалось к заветному для меня часу. В небольшом кабинете Альберта лежало множество пакетов с костюмами, на каждом – свое имя. Мы подхватили их в охапку, принесли в гримерку и выдали поочередно всем девушкам. Они радовались так, будто получили подарки на Новый год лично от Деда Мороза.
В помещении стоял четко осязаемый запах алкоголя, и Альберт с подозрением оглядел пространство, но ничего не сказал. Побудив всех одеваться и с улыбкой мне кивнув, он покинул гримерку. Я ожидала, что опять начнутся нападки, но девочки, всполошившись от вручения долгожданных нарядов, стали рыться в пакетах, доставать одежду, обувь, аксессуары и восхищенно ахать.
С интересом рассматривая кружева и оборки на корсетах, чулки, туфли на шпильке и разноцветные бусы, я заглянула в свой пакет. В нем нашла лишь высокие замшевые ботфорты черного цвета. Сглотнув от удивления, я еще раз прочитала надпись на пакете. Там значилось мое имя.
Определенно, здесь какая-то ошибка. Меня с кем-то перепутали. В ожидании, когда другая девушка обнаружит эту самую ошибку, я решила принять очередную дозу лекарств, чтобы насморк или першение в горле не подвели в самый неподходящий момент, а потом кто-то мне предложил виноград и шампанское, стоящие на столике.
Конечно же, пить я не стала, хоть и мучила жажда, а вот от винограда не отказалась. Меж тем красотки облачались в кружевные корсеты, развратное белье и колготки в сетку, красились, делали прически и любовались своим отражением. На меня не обращали внимания, все были заняты собой. Вскоре я поняла, что никто не получил неправильного пакета, и сильно забеспокоилась…