– Ты… ты как? – спросила она, хотя сама не знала, зачем задаёт этот вопрос.
Он поднял на неё взгляд, полный усталости и пустоты.
– Жив. Пока что, – ответил он сухо.
Он поднялся, вытер руки о штаны и бросил через плечо:
– Давай, двигайся. Это ещё не конец.
Эйдан тяжело сел на обломок сиденья, которое притащил в пещеру, опершись локтями на колени. Его руки горели от холода, а спина ломила так, будто он тащил на себе не куски металла, а сам чёртов самолёт. Он бросил взгляд на свежий холм снега, под которым лежала Дженнифер, и заскрежетал зубами.
"Чёртова бессмыслица," – пронеслось у него в голове.
Он посмотрел на Клэр, которая сидела неподалёку. Она молча смотрела на свои ладони, как будто искала в них ответы. Её плечи тряслись, и он не сразу понял, от холода это или от слёз.
– Я сейчас вернусь, – буркнул он, поднимаясь.
– Куда ты? – её голос был тихим, но полным тревоги.
– Нам нужно запечатать вход. Ночь будет холоднее, чем ты думаешь.
Обломки самолёта были разбросаны по всему склону, словно кто-то нарочно раскидал их, превращая всё вокруг в хаос. Эйдан вцепился в металлическую панель, тянул её из-под груды снега, пока его пальцы не начали трещать от боли.
"Хватит ныть. Просто делай," – говорил он себе, собирая всё, что могло хоть как-то пригодиться: куски каркаса, остатки стульев, плотные обшивки.
Когда он вернулся к расщелине, Клэр всё ещё сидела там, дрожа и глядя в никуда.
– Вставай, – бросил он, складывая металлолом в кучу. – Помоги мне.
Она подняла на него взгляд, полный усталости и боли, но всё же встала, шагнула к нему.
– Что ты делаешь? – спросила она, глядя, как он ставит панели на снег, пытаясь закрепить их на кусках каркаса.
– Мы не выживем, если не защитимся от ветра. А ночью мороз станет таким, что ты просто не проснёшься.
Его голос был грубым, но в нём было что-то стальное, непоколебимое, он точно знал что делать и это немного успокаивало. Клэр кивнула, не задавая больше вопросов, и начала помогать ему, как могла.
Укрытие вышло жалким, но достаточным, чтобы пережить эту ночь. Металлические панели крепились к кускам каркаса, образуя что-то вроде трёх стен и крыши. Эйдан натянул одеяло на одну из стен, чтобы хоть как-то утеплить их временный приют.
Он сел рядом с Клэр, вытащив из кармана аптечку.
– Давай сюда голову, – коротко бросил он.
– Что? – она чуть нахмурилась, но его взгляд не оставлял места для споров.
Он резко взял её за подбородок и повернул голову, чтобы осмотреть рану на виске.
– Небольшой порез, но он кровит, – сказал он больше себе, чем ей.
Его пальцы были грубыми, но в них чувствовалась точность. Он смочил ватный тампон из аптечки антисептиком и приложил к ране.
– Ай! – она вздрогнула, отдёргивая голову.
– Сиди спокойно, – рявкнул он, снова сжимая её голову.
Его пальцы ловко обмотали бинт вокруг её головы, и она заметила, как его брови хмурились от сосредоточенности.
– Спасибо, – прошептала она.
Он кивнул, убирая бинты и складывая аптечку.
– Ты всегда знаешь, что делать? – осторожно спросила Клэр.
Эйдан остановился, его лицо стало ещё жёстче.
– Не время для разговоров, – бросил он, отведя взгляд.
Ночь наступила быстрее, чем они ожидали. Мороз пробирался внутрь укрытия, несмотря на все усилия Эйдана. Они с Клэр молча сидели у костра, бросая в огонь всё, что могли найти: обломки стульев, коробки, даже плотную обшивку от сидений.
Марк, напротив, сидел поодаль, сжавшись в углу, но его напряжение ощущалось, как вибрация.
– Они должны были нас найти! – вдруг выкрикнул он, срываясь на хрип.
Клэр вздрогнула, но промолчала. Эйдан бросил на него короткий взгляд, ничего не сказав.