– Непременно, Людмила Константиновна. И извините, если чем обидел вас. Поверьте, ненамеренно.
– А я не умею обижаться, Валера. Как-то не научилась.
– Вот это правильно.
Верицкая пошла по аллее в сторону корпуса размещения группы обеспечения формирования отряда «Z». Седову же неожиданно стало жалко эту женщину. Не было в Верицкой того, что привлекает мужчин. Возможно, она стала бы прекрасной женой, уж верной, заботливой точно, но ненадолго. Долго с Людмилой Константиновной никто не прожил бы. Она, скорее всего, это знает – и, наверное, сильно страдает, в то же время не имея сил изменить себя. Заметно, что Верицкая хочет сблизиться с ним, но Людмила не нравилась ему, и ничего с этим поделать было нельзя.
Крылов позвонил в 15.20.
– Валера, мы на подъезде к Колитвино. Готовься к встрече, минут через десять будем на базе.
– Понял, Толик!
Седов прошел ко второму корпусу. Верицкая разговаривала с начальником медицинской службы базы майором Цейманом. Тот, в отличие от Валерия, вел себя с дамой куда приветливее. Переводчица, заметив командира группы, прервала разговор с медиком.
– Нам пора встречать иностранцев? – спросила она.
– Да, Людмила Константиновна. Звонил Крылов, он с французами будет на базе через считаные минуты.
– Тогда поторопимся? Негоже заставлять гостей ждать.
– Я вам, Валерий Николаевич, сейчас нужен? – уточнил Цейман.
– Нет, Марк Генрихович. А вот завтра у вас работы будет много.
– Медицинский осмотр, я знаю. У меня все готово.
– Прекрасно!
– Я бы хотел переговорить с вами, Валерий Николаевич, как говорится, тет-а-тет.
– Тема?
– Служебно-личная.
– Вот как? Хорошо. Разберемся с французами, я зайду к вам в санчасть. Это вас устроит?
– Вполне.
Седов повернулся к Верицкой:
– Идемте, товарищ капитан.
Седов и Верицкая подошли к КПП вовремя. Через минуту на территорию базы въехал микроавтобус. Из него вышли подполковник Крылов и двое спортивного вида молодых мужчин в штатской одежде.
Крылов представил мужчин:
– Представители Франции в отряде «Z» – специалист по радиоэлектронике капитан Филипп Леруа и врач лейтенант Жан Додье. А это, – подполковник указал на Валерия и Людмилу, – командир отряда майор Седов и переводчица из группы обеспечения капитан Верицкая.
Французы кивнули:
– Очень приятно!
Верицкая тут же задала прибывшим вопросы на английском, немецком и русском языках, касающихся первых впечатлений от приезда в Россию. Офицеры ответили.
Верицкая доложила Седову:
– Языками ваши новые подчиненные, Валерий Николаевич, владеют хорошо. Но мне необходимо время для более глубокой проверки.
– Оно у вас будет… Где ваши вещи, господа? – спросил прибывших майор.
– В автобусе, – ответил капитан Леруа.
– Забирайте, и прошу за мной.
– Есть, господин майор.
Седов провел французов в главный корпус и показал им номера, ожидая оценки временного пристанища. Но офицеры осмотрели комнаты без каких-либо эмоций, не показав, довольны они или нет.
– Обустраивайтесь, отдыхайте, – сказал Седов. – Около 20.00 должен собраться весь личный состав отряда «Z», после ужина – совещание. Там и познакомимся поближе.
– Есть, господин майор, – вновь отозвался капитан Леруа. – Форма одежды на базе и конкретно на совещании?
– Сегодня – свободная. Экипироваться будем завтра.
Оставив французов, Седов вышел на площадку перед корпусом, где собрались бойцы группы «Тень».
– И как тебе, командир, французы? – спросил Коновалов.
– На удивление малословны. Ведут себя раскрепощенно, но держат дистанцию. Мне почему-то казалось, что французы, напротив, общительны и разговорчивы…