Никто не видел этой маленькой провокации. Бросив на Лиона кокетливый взгляд, я ухожу к толпе подружек.

Выныриваю из воспоминания, тяжело дышу. В шоке смотрю на друга своего мужа и не понимаю, как теперь в глаза-то ему смотреть. Лион сосредоточенно держит мою руку и водит над ней какой-то металлической палочкой.

Оххх… Дарина, и чем ты занималась? Как тебя вообще воспитывали?

— Ну что? — нетерпеливо спрашивает Изар.

— Пока рано говорить, — отзывается себе под нос Лион, продолжая водить надо мной палочкой. — Можно опустить руку.

Опускаю, а Лион теперь берёт металлическую палочку подлиннее и водит по бокам от меня в сантиметрах двадцати от тела. Чувствую себя как на битве экстрасенсов.

А ещё то и дело думаю о воспоминании Дарины. Лион сказал, что “мы” давно не виделись. Наверное, их отношения не получили развития, а пьяный поцелуй забылся со временем. Надеюсь. Очень надеюсь. Мне записок от темноволосого любовника хватило — с ним бы разобраться, второго не надо.

— Кое в чём ваш маг был прав, — убирает Лион от меня палку. — Магии полёта нет.

Изар мрачнеет и молчит. А я вдруг понимаю, что кое-что во фразе Лиона не бьётся с тем, что я знаю.

— Значит, это маг тебе сказал? А зачем было проверять? И почему таким способом? — возмущённо смотрю на Изара и упираю руки в бока.

— Сейчас не об этом, — по голосу чувствуется, что информация об отсутствии у меня силы его сильно расстроила. — Без сильной магии ты не сможешь родить мне сына-дракона.

Вопреки ожиданиям Изара, меня это не тревожит, а наоборот, воодушевляет.

— Тогда мы разведёмся? — с надеждой спрашиваю я.

18. Глава 18. Изар

Разведёмся?! Дракон просто в бешенстве! Чувствую, как по рукам пробегают чешуйки, я едва сдерживаю внезапный оборот. Меня разрывает от негодования. То ли от того, как Лион смотри на мою жену и вообще касается её, то ли от того, что все мои планы летят в горгулий зад, то ли от того, как радостно Дарина спросила про развод.

Взбалмошная девчонка! С такими сладким губами, что я хоть сейчас готов прижать её к стене и показать ей, что нужно выкинуть из головы глупые мысли. Дарина моя и останется моей.

Но… магия. Отсутствие магии делает брак с Дариной бессмысленным, и указывает на то, что я сделал ошибку, когда предпочёл Дарину Велире.

— Но я… — начинает Лион, но осекается под моим взглядом.

— Иди в свою комнату, Дарина, и жди меня, — рычу я на свою жену и смотрю, как она вздёргивает свой милый носик.

— Тиран, — шипит она и, подобрав юбки платья, которое оттеняет её невероятные бирюзовые глаза, выходит из кабинета.

Киваю слуге, чтобы он проследил, что Дарина пойдёт именно в спальню, а не куда-то ещё, и возвращаюсь к разговору с Лионом.

Друг с улыбкой смотрит вслед Дарине, не обращая внимания на всё моё раздражение. Я и раньше замечал такие его взгляды украдкой на мою жену. В Лионе я уверен, и дальше взглядов дело бы не зашло, так что мне было всё равно. Так почему сейчас это не так?

— Итак, что это может быть? Что с магией моей жены? — отвлекаю на себя Лиона, который продолжает мечтательно смотреть на дверь. И делаю акцент на “моей”.

Он резко становится серьёзным.

— Не могу достоверно сказать. В прошлый раз она не позволила проверить её, сославшись на то, что только пробудившаяся сила нестабильна. Я ещё удивился, что она сейчас спокойно протянула руку, — Лион рассматривает кристалл, который держала в руке Дарина. — Но магии полёта будто бы и не было никогда. Ничего не понимаю.

Я хмурюсь и забираю у него накопитель. Но он не пустой.

— И что это? — подношу кристалл к свету и всматриваюсь. Странные, совершенно непонятные мерцающие точки внутри.