Рядом закашлялась япувонская принцесса. Клара же, округлив глаза, обернулась на меня и всем своим видом спрашивала: “Что происходит?”
Даже королева привстала со своего места и недоуменно оглядывалась по сторонам, а в одной из карет дернулась занавеска, и я успела увидеть в окошке мелькнувшее девичье личико.
– Это настолько неожиданное заявление, уважаемая принцесса, – наконец нашелся кронпринц, – и достаточно нетрадиционное.
– Ерунда, – Гертруда втянула побольше воздуха, при этом колыхнув необъятными грудями. – Я докажу, что достойна вас больше всех остальных. Умеют ли другие претендентки стрелять из арбалета? Ковать наконечники для стрел? Разжигать костер? Варить пиво, наконец?!
Гертруда говорила обо всем этом с таким вызовом и без капли стеснения, что даже я невольно проникалась к ней уважением.
– А мои бедра? – немецкая принцесса обвела руками необъятного размера юбку платья, и что-то подсказывало мне, что фижм под низом не было. – Только эти бедра способны выносить здорового наследника и не одного!!!
– Я понял вас, принцесса, – Себастьян выдавил одну из своих улыбок и, погладив принцессу по ладони, продолжил: – Вы, без сомнения, выдающаяся девушка, и для Англикании честь принимать вас на своих берегах. И я уверен, вам предоставится возможности проявить себя.
Гертруда гордо вздернула подбородок и обвела взглядом Клару и япувонку. В глазах немки уже сейчас светилась победа. А ведь за ее спиной было еще две претендентки.
Причем если немецкая принцесса прибыла к Королевскому двору едва ли не инкогнито – без каких-либо многочисленных повозок, вещей и прочего – то свиты остальных девушек уже стояли многочисленными повозками на въезде во дворец.
И кронпринц это прекрасно видел.
– Принесите кто-нибудь дополнительное кресло, – бросила в толпу позади себя королева. – Принцессе необходимо занять свое место среди гостей.
Сразу же засуетились слуги. Дополнительные кресла вынесли – правда только два. Похоже третьего заранее предусмотрено не было.
– Видится мне, назревает скандал, – озвучил мои мысли, находящийся рядом Роберт, особенно когда Гертруда с готовностью села в кресло и то скрипнуло под ее весом.
Либо персийке, либо индирийке места теперь точно не хватало – разве что кто-то из других принцесс уступил бы свое, но что-то мне подсказывало: ни одна с места не сдвинется ради другой.
Все в ожидании уставились на оставшиеся кареты, в какой-то миг мне даже показалось, что сейчас может начаться драка, но ничего не произошло. По крайней мере дверца открылась только одна – и из нее вначале вышел мужчина в белых одеяниях, с орденом из драгоценных камней на груди и в чалме.
"Индириец", – поняла я.
– Намасте, Ваше Королевское Высочество, – на чистом англиканском произнес он. – От лица Королевства Индирии приветствую вас.
– Намасте, уважаемый посол, Аджид Асну, – ответил принц. – Рад приветствовать вас под крышей этого дома.
– Благодарим за гостеприимство, – отозвался мужчина, делая лёгкий поклон. – С вашего позволения, я бы хотел представить жемчужину своей страны – принцессу Ганну.
Дождавшись от принца церемониального кивка, посол вновь подошёл к карете и помог выйти оттуда девушке.
Ее белое сари было расшито золотом, руки украшали многочисленные браслеты, а в темную косу кто-то заботливый вплел десятки украшений. Голову принцесса покрыла полупрозрачным платком, за счет которого ее вид становился ещё более таинственным. Ганна степенно шла вперёд, опустив взгляд в землю, но ее прямая осанка и грация заставляли любоваться ею.