– Давай же! – шептала я, ковыряясь в замке залитыми чернилами пальцами.

Но он не поддавался мне. Мне пришлось покружить по комнате, открыть все ящики и шкафы, чтобы найти то, что может поддеть язычок в дверном замке. Механизм поддавался мне, но не полностью. У меня не хватало сил и умений вытянуть его полностью.

На помощь мне пришла пластиковая палочка из медицинского набора, которая валялась в мусорном ведре ванной комнаты.

Я все же сделала – поддела язычок и потянула его в сторону, быстро нажала на ручку двери, навалилась на нее всем корпусом и выпала наружу.

Упав на прохладный пол, я вскочила, понеслась к лестнице, нырнула под нее, пробежала коридор, сжимая в пальцах золотую деталь от пишущего инструмента.

Входная дверь не была заперта. Она легко поддалась мне и выпустила в темноту португальской ночи.

Не знаю сколько времени прошло, но я очень торопилась и боялась, что меня хватятся или я нарвусь на остальных молодцев из свиты извращуги.

– Нет, – прошептала я себе, повернувшись к одному из воткнутых в землю садовых фонарей. – Не успею.

Я подумала о том, что было бы не плохо проткнуть шины у остальных тачек, но что-то шепнуло мне, что это уже за гранью.

Минуты удачи, отмеренные кем-то, могли закончиться в любое мгновение.

Будет обидно, если меня схватят за порчей чьего-то имущества. Но все же я вернулась и выдернула светильник из земли.

– Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста! – шептала я, берясь за дверцу. – Будь, пожалуйста, открытым!

Кто-то услышал меня. Дверь в Роллс-Ройсе была не заперта, но мне следовало просить у провидения еще и ключи.

Их конечно же не было.

Две попытки, чтобы завести тачку деталью от пера не увенчались успехом, я посмотрела на ворота перед собой, закусив губу.

После чего подняла фонарь и принялась молотить им у основания руля. Панель отошла не сразу. Я успела взмокнуть, прежде чем рванула провода, что есть силы, принявшись искать тот, что шел от аккумулятора.

Он нашелся, но очень долго не желал заводить это дорогое ведро. Искры сыпались на мои голые ноги, обжигали их, но тачка глохла, не успев завестись и поурчать как следует.

Как раз вовремя надо сказать.

Когда все получилось и мотор затарахтел в нужном диапазоне я надавила на педали и дала задний ход на максимальной скорости. Я смотрела назад, не решаясь зажмуриться, потому что прямо перед носом автомобиля высыпали люди в черном и бросились ко мне в попытке остановить меня.

Таран, обрушившийся на кованные ворота, раскрыл их, позволив мне выехать на дорогу. Они закачались, но не рухнули. Одна из створка задела одного из моих преследователей, заставила упасть…

А потом мне стало плевать.

Я жала на газ, несясь по ночным улицам города, молилась, чтобы на моем пути не встала какая-нибудь неспящая бабуленька, сворачивала с одной улицы на другую и высматривала полицейский участок.

Когда Аликас Ха предлагал мне выбрать, то он забыл упомянуть про блюстителей правопорядка. Я переверну в этом городе все, чтобы они заключили меня под стражу и выслушали меня.

Уж лучше общественные работы, штраф или тюрьма, чем то, что предложил мне этот забывшийся мерзавец.

_______

[1] Игра слов. Дарина сравнивает себя с Вероникой Франко из фильма «Опасная красота»

5. Глава 5

Глава 10

Я мчу по пригороду по направлению к центру. Я ошиблась, когда предположила, что особняк находится в самом порту. До него не меньше десяти километров, если только верить сбитым мной указателям.

Машин и людей становится все больше, а мне делается страшно.

За спиной у меня не только сбитые знаки, заграждения, стулья, зонтики кафешек при автозаправках, фонари, но и две черных тачки. Мои преследователи – виртуозы экстремального вождения. Они не спешат отставать, стараются обогнать или на худой конец заблокировать мою тачку.   Я делаю все, чтобы оторваться от преследования и привлечь к себе внимание. Но копы медлят. Хотя, быть может, это я слишком быстро перемещаюсь?