- Вы совершенно не сомневались, что я соглашусь у вас поселиться?

- Бывают положения, в которых не приходится выбирать, - ответил он, пытливо глядя на неё, и в бликах проникающих в карету солнечных лучей почудилось, будто его глаза потемнели, как предгрозовое небо. Ощущение чужой магии – мощной, яркой, обжигающей – накрыло её невидимой тенью. Алита поднесла руку к горлу, точно стиснутому чьими-то ледяными пальцами.

- Что случилось?

- Всё в порядке, - выдохнула она хрипло и закашлялась.

Ристон без предупреждения обхватил её запястье, нащупал сбившийся с упорядоченного ритма пульс.

- Это последствия магического истощения?

- Откуда вы... – Али от изумления даже кашлять перестала. – Когда бы вы успели увидеть моё личное дело?

- Тут и без него всё яснее некуда, - отозвался он, убирая ладонь. После соприкосновения на коже осталось тепло и странное покалывание. – Лечили спустя рукава. Кормили и того хуже. Угадал?

Алита неохотно кивнула.

- Я приглашу своего доктора.

- Не надо. Обычные медики всё равно не умеют... такое лечить. Нужны специальные, а их и в столице-то мало.

- Мой умеет.

На возражения сил не нашлось. Оставалось лишь злиться на собственный организм, который подвёл её в столь важную минуту. Но впереди достаточно времени, чтобы поднакопить сил и разобраться, что за место такое Бранстейн, а пока пусть всё идёт своим чередом.

9. Глава 8

Глава 8

 

От мерного движения кареты клонило в сон, и, будь Алита в ней одна, давно уже задремала бы, но в присутствии Ристона не хотелось даже прикрывать глаза. Одно она знала твёрдо – необходимо оставаться настороже. Рядом с этим человеком, с его родными, даже со слугами в доме, где когда-то жила Рона. Каждый из них может оказаться виновным в смерти сестры. Каждый может знать какую-то тайну.

- Что за шум? – поинтересовалась Али, услышав незнакомый гул.

- Море, - ответил Киллиан Ристон. – Вы же ещё никогда его не видели, правда? Можете открыть окно.

Бросив на собеседника недоверчивый взгляд, Алита отдёрнула занавеску. При виде бескрайнего морского простора перехватило дыхание. Вода лишь несколькими оттенками отличалась от неба, с которым море сливалось на горизонте. Покрытые вереском холмы прорезали тропинки, ведущие к песчаному берегу, который выглядел безлюдным. Ни рыбаков, ни купальщиков.

- Это владения Ристонов, - произнёс сидящий напротив мужчина, точно прочитав её мысли.

«Разумеется, а как же иначе?» – фыркнула про себя Али.

- Вы революционерка? – спросил вдруг Ристон, заставив её изумленно вытаращиться на него. – Ну, знаете, из тех, кто борется за права крестьян и рабочих. И поддерживает уверенных в том, будто все люди в мире должны быть равны.

- С чего вы взяли?

- Кажется, любое упоминание о чьём-либо богатстве вызывает у вас нешуточное возмущение.

- Отчего вы так решили?

- Вы ещё не научились достаточно хорошо скрывать эмоции. Никогда не играли в покер, правда? – улыбнулся он. – Кстати, почему мы до сих пор так официально обращаемся друг к другу?

Алита приподняла брови и неохотно ответила:

- Хорошо. Можете звать меня на «ты» и по имени. Но это не значит, что вы тут же станете моим лучшим другом.

- Таких намерений у меня нет.

Дальнейшая дорога проходила в молчании. Вскоре карета подъехала к особняку. Али ожидала, что тот окажется старинным, но, похоже, его несколько раз перестраивали, так что в настоящее время большой двухэтажный дом выглядел вполне современно. Крепкая крыша, арочные окна, колонны перед парадным входом. А ещё особняк находился очень близко к морю – так близко, что его жители наверняка слушали колыбельную морских сирен каждую ночь.