– Как это не предупреждала?! – почти перешла на визг мадам Джиджи. – Предупреждала!
Мы с братом скептически переглянулись. Ни разу за всё время нашего знакомства я не слышала от домовладелицы подобных условий.
– Я тоже этого не слышал! – поддакнул мне Джори. – Вы обманщица!
Я дёрнула его за рукав, сделав страшные глаза. Ещё не хватало, чтобы нас сегодня же выселили. Времени искать другую квартиру, чтобы она была расположена так же удобно и не стоила бы при этом бешеных денег, у меня не было. А Эстель тоже не волшебница.
Наконец мы уложили всё как надо, и я открыла дверь перед домохозяйкой. Она сразу подозрительно оглядела комнату, будто мы могли заниматься здесь чем-то незаконным или подселить мимо неё ещё десяток соседей.
– Простите! Мне нужно бежать. Я заплачу вам за две недели вперёд, хорошо? Когда вернусь. И вот. – Я порылась в корзине и вынула оттуда одну из баночек. – Это мой вам презент.
– Что это? – сдвинула брови мадам Джиджи, но подарок взяла. – Что за гадость?
Всё с ней ясно: рассуждения из разряда “не пробовала, но осуждаю”.
– Это не гадость, а великолепный крем! Придаёт коже жемчужную белизну – и никакого крестьянского загара!
– И пигментные пятна убирает? – прищурилась женщина, усердно откручивая крышку, которую на самом деле надо было просто поддеть пальцем.
Я не стала облегчать ей задачу.
– Очень быстро! Сами увидите через несколько дней, я вас уверяю!
Мадам Джиджи недоверчиво покачала головой, но всё-таки смягчилась, затем наконец справилась с крышечкой и придирчиво понюхала крем.
– Приятно пахнет, – в её голосе послышалось одобрение. – Хорошо! Оплатите за две недели только потому, что вы такая милая девушка. А вот над воспитанием мальчика вам ещё нужно поработать!
Она опустила на Джори осуждающий взгляд. Тот сразу надулся, но через миг выдал своё фирменное непроницаемое выражение лица – в такие моменты он казался мне ужасно взрослым.
– Обязательно! – не стала я спорить.
Прошмыгнула мимо домохозяйки и заперла дверь. Затем мы поймали экипаж и покатили в сторону места проведения ярмарки, чтобы взглянуть, так сказать, на условия, которые нас ждут.
Эстель должна была ждать нас возле шатра, где принимались заявки и взносы за прилавки на ярмарке. И если до стычки с мадам Джиджи я ещё рассчитывала прогуляться пешком, чтобы лучше узнать город, то сейчас времени на это уже не оставалось. Хотелось успеть побыстрей, чтобы выкупить аренду прилавка, пока его не занял кто-то ещё.
Но даже при всей спешке мы не прибыли к месту сбора заявок раньше всех. Между пустыми пока прилавками сновали желающие занять их торговцы, а у шатра собралась приличная очередь – к счастью, Эстель успела занять нам в ней место.
– Где вы были?
– Мадам Джиджи не давала прохода, – пожаловалась я. – Та ещё вымогательница.
– Да вы что! – внезапно разгневалась девушка. – Я поговорю с ней. Пригрожу, что перестану водить в её доходный дом приезжих. А то разбаловалась.
– Пока что я всё уладила.
Пока мы болтали, наша очередь подошла. Эстель осталась снаружи, а мы с Джори проскользнули внутрь. В шатре было душно, его нагревало остервенелое солнце, которое так и норовило сегодня прожечь крышу.
– Простите, милочка, но мест на ярмарку уже нет! – безразлично глядя в конторскую книгу, сплошь исписанную какими-то расчётами, бросила мне в лицо строгая дама. – Буквально перед вами внесли плату за последний прилавок.
– Что?! – опешила я.
Она даже слова мне не дала сказать! Даже не взглянула, что я собиралась предложить на продажу. Такого у них на ярмарке точно не будет! Я узнавала!