— Ты можешь идти, — сверкнув глазами, сказала… оно.
И Хелена, ни разу не обернувшись, вышла вон с территории двора.
— Ты с каждым разом, возвращаясь из лона природы, становишься только краше, — это существо приблизилось ко мне, и меня тут же окутало запахом пиона. Аж закружилась голова.
— Πήγαινε[3]— проговорила оно, и только после того, как меня подтолкнули к одной из дверей, что были по всему периметру двора, я поняла, что мне предлагают идти.
Интересно, что это за язык? Похоже чем-то на греческий, но у меня маловато в этом практики, знаю только по рассказам Насти. Она любила хвастаться, что после очередной поездки на Кипр выучила новую партию слов. Но как я поняла, здесь мне придется учить его в совершенстве.
[1] Открывай! (греч.)
[2] Моя свет! (греч.)
[3] Идем (греч.)
7. Глава 6
— Хазами! — кричит куда-то в сторону это… эта женщина, я все-таки решила, что это существо женского пола. Она не отталкивала от себя, а наоборот, притягивала и внушала доверие, несмотря на внешность.
— Ну, где ты ходишь, бездельница? — она отвесила смачный подзатыльник юной девушке, которую и не отличишь от обычного человека.
«Откуда здесь люди? Может, не такое это и мифическое место?» — никак не могла я успокоиться и все пыталась найти разные ниточки, которые рассказали бы мне все-таки, куда я попала. Или это все же моя воспаленная фантазия и крепкий сон после наркотических масел меня не выпускают из своих цепких объятий?
— Извините, кальфа[1] Хадия, — девушка склонила голову в ожидании указаний.
— Принеси гедзе[2] Хельге ее платье, а она пока примет розовую ванну. Шейх Хамас уже ждет тебя, — это обращение было адресовано непосредственно мне.
Я вперилась в лицо Хадии вопросительным взглядом и не моргала, мне казалось, несколько минут, а в это время на лице женщины менялись эмоции, как в ускоренных кадрах фильма.
Ее одутловатые щеки то втягивались, делая ее моложе, то снова свисали над челюстью, она не сводила с меня взгляда огромных, как два блюдца, глаз, и тонкие брови то взлетали вверх, то сходились на переносице. И вот в этот момент волосяной покров на ее лице начал густеть, и проступающая щетина над верхней губой и подбородке сделала ее похожей на мужчину. Я не смогла на это смотреть и первой отвела взгляд.
— Хоть ты гедзе Шейха, моя дорогая, — дернула Хадия меня за руку, — но свое место при гареме ты должна знать. Еще раз посмотришь так прямо мне в глаза, — это она уже шипела мне на ухо, — безнаказанной не останешься.
От ее шипения по моей коже пробежало стадо мурашек, и я поняла, что она ничуть не лучше Хелены. Вот только с той у меня был хоть маленький шанс справиться, а здесь, по ходу дела, без вариантов. Я немного замедлила шаг и отстала от своей провожатой на несколько шагов, та следовала вперед, не обращая на меня внимания, с надменным таким видом, типа «никуда не денешься, милочка». Я посмотрела ей в спину. Ну, что есть, мужик. Фигура-треугольник была скрыта плотной тканью, уходящей в пол, но, когда Хадия делала шаги, из-под полы были видны массивные ступни с волосяными наростами. Я брезгливо поморщилась и, поднявшись взглядом вверх по фигуре, уперлась в широкую спину, по обе стороны которой свисали мускулистые мужские руки со вздувшимися венами. Предплечья украшали золотые нити, а на запястьях при каждом шаге позвякивали драгоценные браслеты, усыпанные разными каменьями. Шоколадные волосы были забраны в высокий хвост, который доходил Хадии до поясницы.
«Что за чудо природы?» — изумилась я про себя.
Хадия завернула за угол и, толкнув деревянную, украшенную узорной резьбой дверь, отступила в сторону и пропустила меня вперед. Я шагнула внутрь. Меня обдало горячим паром, и приятный цветочный аромат пробрался в легкие. Вдохнув полной грудью, я сделала еще один шаг. Передо мной предстал круглый мини-бассейн, поверхность воды которого была украшена лепестками разных цветов.