— Какой есть, — усмехнулся Дэймон, пожав плечами. — Но ты мне сам дал повод. А тем более, когда ко мне вчера пришел мой управляющий и предупредил, что ты постоянно на меня смотришь… И с женщинами не водишься. Вот я и подумал.

Что?! Грегори думает, что я тоже… Ох! Неужели это все из-за того, что я утром рассматривала его на лестнице?! Этого еще не хватало!

— Я не такой, Ваша Светлость, — она попыталась взять себя в руки. — Мне нравятся женщины. В отличие от вас…

— Ну я тоже люблю женщин, — хохотнул Дэймон. — Даже очень.

— А почему же…

— Такая натура у меня, что ж поделаешь… — Хант развернулся и направился обратно к столу.

Виктория сверлила его непонимающим взглядом.

Нет, я, конечно, была наслышана о том, что некоторым мужчинам без разницы, кто их партнер… Но на самом деле думала, что так не бывает… Хотя, у многих же аристократов-содомитов тоже есть жены… Ох… До чего же он испорчен!

— У меня есть предложение, Тони, — Дэймон снова начал перебирать бумаги. — Давай забудем все, что вчера здесь произошло. А я в свою очередь помогу тебе вернуть свою мужскую честь среди слуг. Хорошо? Ты же знаешь, как быстро между слугами распространяются сплетни.

Вот и что мне делать? Я сама на себя постоянно навлекаю беду! А если я уйду, то куда отправлюсь? Меня ищут по всему Лондону! Может дать ему шанс все исправить?

— Что ты ответишь на мое предложение? — герцог снова погрузился в изучение бумаг.

— Я согласен, — Тори постаралась сделать голос, как можно более серьезный и грубый.

— Отлично! — Дэймон поднял голову и улыбнулся. — Значит, жду тебя сегодня в гостиной в одиннадцать вечера.

— Зачем?! — ее опять охватила паника.

Мы же договорились!

— Увидишь. Не переживай, твоей мужской чести ничего не грозит. Доверься.

Она опять нахмурилась и кивнула. А потом молча направилась к двери кабинета.

Довериться ему? Да я совсем с ума сошла! Но чтобы протянуть здесь еще две недели, мне не остается ничего другого…

Хант откинулся в кресле, заложив руки за голову, и смотрел на ягодицы удаляющегося садовника.

Скоро я смогу не только наблюдать за тобой, милая.

Какое-то чувство удовлетворения захлестнуло его, когда он представил, что же ожидает ее вечером.

О, это будет поистине очень интересная картина!

Тори вышла с кабинета и сразу же направилась к Грегори.

Я должна с ним поговорить! Должна все объяснить!

Она нашла его на кухне в компании нескольких служанок. Как только Тори появилась в дверях, он встал со стула и направился к выходу.

Она заметила, каким осуждающим взглядом смотрели на нее служанки… Смесь отвращения и сожаления.

Девушка от раздражения стиснула зубы до скрипа.

— Грегори, нам надо поговорить.

— Слушаю, — он остановился в метре от нее.

— Наедине, — добавила Тори и окинула взглядом служанок.

— Э, нет, парень. У меня много дел, — Грегори с гордым видом прошагал мимо Виктории и направился в сторону вестибюля.

Отлично! Теперь меня все избегают! Один неверный шаг — и я стала парией!

От обиды она чуть не расплакалась. В носу неприятно защипало.

Как же сложно быть мужчиной! Даже расплакаться нельзя!

Тори быстрым шагом направилась в сад. Уже там, зайдя в самый отдаленный уголок, между высокими кустами и забором, она дала волю слезам.

Она жалела себя, ругала и проклинала всех аристократов с их извращениями. Ей было неприятно, что Грегори подумал, что ей нравятся мужчины! Она же считала его своим другом!

Берта возвращалась с огромной корзиной продуктов в руках, когда услышала чей-то плачь, тихие всхлипы и неясное бормотание.

Она остановилась и прислушалась.

Точно! Кто-то плачет в саду!