— Кто там?

— Пять минут. В моем кабинете, — прозвучал голос Дэймона, и Тори тут же услышала его удаляющиеся шаги.

Она взяла в руки зеркало и посмотрела на свое лицо. Вместо синяка красовалось желтое пятно. Еще несколько дней и он совсем исчезнет…

Откинув зеркало в сторону, она мысленно пожелала себе удачи и направилась к двери.

Боже, помоги мне...

Виктория схватилась за ручку и замерла. Постояв несколько секунд, чтобы набраться смелости, она распахнула дверь и двинулась к кабинету.

Дэймон, одетый в черные бриджи и белую рубашку, сидел на краю массивного стола. Тори задержала взгляд на вырезе его рубашки, в котором виднелась голая мужская грудь. Он закатал рукава, открыв ее взору свои крепкие мужские руки, покрытые темными волосами.

— Не очень подходящая одежда, Тони, — усмехнулся Хант, глядя на своего садовника. Ещё бы.

Тори была одета так, словно надела на себя всю одежду, что выдал управляющий.

— Я не буду снимать рубашку!

— Я и не прошу об этом. Можешь остаться просто в одной рубашке. Это не будет сковывать движения. По крайней мере так сильно, чем та одежда, что сейчас на тебе.

Виктория на секунду задумалась. Рубашка плотная и свободная, поэтому бинты не должны быть видны.

Она медленно стянула с себя короткий жакет и аккуратно сложила его на диване. Потом сняла с себя жилетку, и так же аккуратно положила ее рядом. И оставшись в одной рубашке она посмотрела на Дэймона.

— Так устроит, Ваша Светлость?

Дэймон смотрел на нее, но на его губах играла улыбка.

Что он нашел смешного?

— Нет, — ответил Хант.

— Нет? — удивилась Тори. — Я же сказал, что не стану снимать рубашку!

— Я не об этом. Давай договоримся, что на время тренировок ты будешь звать меня просто Дэймон. Твое обращение режет мне по ушам.

— Но…

— Никаких «но». Я даю тебе огромную привилегию. Но только когда мы наедине.

Но почему?

Тори была не просто удивлена, а поражена.

— Договорились?

— Да, Ваш... Дэймон. — она поправила себя в последний момент.

— Ну тогда начнем.

Хант отошел от стола и направился к ней.

— Ты сражался, когда отчим тебя избивал? — спросил он, обходя вокруг нее и сложив за спиной руки.

— Пытался убежать.

— Почему не дал ему отпор? Хотя бы не попытался?

Тори снова погрузилась в воспоминания.

Почему она не дала отпор Винсенту?

— Потому что он сильнее и быстрее меня. Я не ожидал от него удара, — негромко ответила девушка.

— Ты должен научиться понимать своего противника, — голос Ханта раздался прямо возле ее уха. — Научиться предугадывать его действия.

— Я не смогу.

— Сможешь.

Он обошел вокруг и остановился прямо перед ней. Лицом к лицу. Слишком близко. Черные глаза смотрели, казалось, прямо в душу.

— Что ты чувствуешь, Тони?

Опасность.

— Не знаю.

— Представь, что я намереваюсь причинить тебе боль. Что ты намерен делать?

— Бежать. Спрятаться. — Тори сказала это на подсознании, не подумав о том, как это будет звучать из уст молодого человека.

Дэймон расхохотался и опять подошел к столу.

— Сражаться, Тони. Правильный ответ: сражаться. Признаюсь, я еще не встречал такого трусливого юношу.

Тори покраснела.

Как с ним можно сражаться, если он так смотрит?

— Ладно. Я покажу тебе несколько приемов. Вытяни вперед руку и сожми в кулак, — мягко сказал он и подошел обратно к девушке.

Она последовала его указаниям.

— Большой палец должен быть снаружи, а не внутри.

Дэймон коснулся ее руки, меняя положение пальцев на правильное.

И рука женская.

Хант усмехнулся. Он понял, что перед ним девушка уже на третий день наблюдений за ней. С его опытом общения с женщинами, он сразу понял, что что-то не так. Каждый день он выходил в сад и наблюдал за своим садовником. С каждой секундой все больше убеждаясь, что перед ним совсем не юноша.