— Не простое у тебя было детство, — сделал серьезный вывод некромант и вернулся на свое место. Ха! Он даже не догадывался, насколько тяжело порой приходилось! Но об этом я ни с кем говорить не желала.
— Еще вина? — улыбнулся, явно ища ко мне другой подход.
Гад настолько испортил настроение, что аппетит пропал, но от вина я не могла отказаться. Уж очень хорош хмель из погребов некроманта.
Подставила кубок под графин, завороженно наблюдая за тем, как алая жидкость наполняет его до краев.
— Понимаю, что не увлеку тебя светской беседой и разговорами о прекрасной погоде, что радует нас в этот сезон, — Миторн, наконец, созрел для разговора, — поэтому перейду сразу к делу.
Я сделала большой глоток и приготовилась внимательно его слушать. Отчего-то волнение переполнило настолько, что предательски задрожали руки, которые я быстро спрятала под стол.
— Дело в том, — он поднялся медленно и двинулся вокруг стола, посматривая на огонь в камине, — что из-за твоей наглой выходки,я имею в виду день, когда ты забралась в мой дом и заняла тело девушки, которую я должен был инициировать, обряд магического права сработал совсем не так, как нужно. Вместо того чтобы поделиться лишь крупицей силы с Эллиорой, я отдал много больше положенного. А это, моя дорогая, медленный, но верный путь к банкротству, — со злостью сверкнул взглядом, под которым я невольно сжалась. — Отныне, я не в состоянии оказывать дорогостоящие услуги бедняжкам со слабеньким даром. Да что там! Я и сам скоро превращусь в слабосилка, — подошел вплотную, наклонился, обдавая ветерком дыхания, и забарабанил пальцами по столу. — И главная проблема в том, что я не знаю, как вернуть силу обратно, хотя есть мысли по этому поводу, — хитро прищурился и схватил меня за подбородок, приподнимая лицо. — Ты вернешь мне магию так или иначе, а поэтому я теперь глаз с тебя не спущу! С этой минуты ты живешь в этом поместье и делаешь, что прикажу. Ну а, чтобы соблюсти приличия, нам надо пожениться, — нагло чмокнул меня в губы и резко отпустил. — Вот только незадача! — тяжело вздохнул. — Ты у нас вдова в трауре и играть новую свадьбу слишком рано.
Я пожала плечами и захихикала. Шалия Найт — воровка высшего класса должна стать женой лорда-некроманта?! Все правильно поняла, надеюсь? Что за бред вообще!
— Во-первых, подопытной мышью быть не собираюсь! — гневно подскочила со стула. — Во-вторых, даже сам демон не заставит меня выйти за тебя замуж! — обрушилась тирадой и засобиралась уходить, но гад подлетел ко мне с нереальной скоростью, ухватил за шею и прижал к стене.
— Я тебе не ухажер, детка, я тот, для кого смерть обычное дело. Это не уговоры, а обстоятельства, которым ты подчинишься беспрекословно, если хочешь жить! Понятно? — на миг меня охватило первобытным страхом. От лорда дохнуло такой мощной энергией смерти, что мурашки не заставили себя ждать. Будто стояла на краю могилы, и один его взгляд мог сбросить в яму вечного покоя. Откуда что взялось, если сам только что заявил, что теряет магию?
— Ты сам сказал, что не положено играть свадьбу во время траура, — голос предательски дрожал, но мне удалось справиться и придать ему уверенности. — Я могла бы остаться здесь в качестве больной, которой нужна помощь некроманта.
— Для начала да, а там посмотрим. Если все получится с первого раза, сможешь уйти. Но нам надо избавиться от Маркуса. Если он догадается, что ты высосала жизнь из его племянника, наказания не избежать. Причем до суда дело не дойдет, он собственноручно тебя прикончит. А нам этого не надо, — подмигнул игриво. — По крайней мере, до тех пор, пока не вернешь украденное.