Лара кивнула.
- Думаю, что тебе через некоторое время нужно будет найти здесь дом моей племянницы и оставить ей записку о своем местонахождении. А где ее найти, ты знаешь. Только действуй в новом облике и через прислугу. Договорились?
Лара вновь кивнула. Она не могла говорить от волнения. Модрус еще раз сжал ее плечи и развернулся к дверям. Открыв, он еще раз обернулся и улыбнулся.
- Все будет хорошо! - Подмигнул ей и вышел.
Лара, постояв еще немного, в отчаянии присела на стул, обдумывая произошедшее
7. Глава 7.
Концерт начался, и она слышала выступления музыкантов и голос ведущего. Живот сжимался от страха не от выхода перед таким количеством публики, к этому ей не привыкать, а перед королем драконов и неизвестностью. Слова и действия Модруса испугали ее не на шутку. Она могла представить себе, чем может обернуться заговор и как отразится на ее положении в этом мире. Еще все было зыбко и неуверенно, еще она только осваивалась в нем, только начала понимать время и место, куда ее закинула судьба, а сейчас что-то должно произойти страшное, что-то опасное и для Модруса и для нее. Иначе он бы не стал предлагать ей артефакт изменения внешности, и даже кошелек с деньгами, как он сказал на первое время. Выходит, что случись что, она даже не сможет воспользоваться своими вкладами в банке, ведь тогда ей придется вновь стать прежней Ларой, а это уже будет провалом. Ее узнают - тогда будет плохо. Попробуй, докажи, что ты не имеешь никакого отношения к заговорщикам, если сама была в их компании, засветилась на приеме их главаря и была представлена многим знатным и известным людям высшего общества. Лара судорожно вздохнула и услышала стук в дверь.
- Кто там? – Её голос сорвался до хрипоты.
- Можно к вам, мадам? Это помощница! - Послышалось за дверью.
- Да-да, входите! - Откликнулась Лара.
Вошла немолодая женщина с корзинкой в руках.
- Здравствуйте, мадам, я Волда, грамерша. Могу вам быть полезной во всем, что касается подготовки к выходу на сцену: сделать прическу и наложить на лицо грим, поправить концертный наряд и прибрать после в вашей комнате.
- После чего? – Удивилась Лара.
- После ваших поклонников и их присутствия здесь.
Лара смотрела на нее с таким удивлением, что даже мысли о предстоящем выступлении улетели прочь. То, что грамерша есть гримерша, она поняла, но что она собирается убирать в этой комнате и какие такие поклонники, если она даже еще не выступала. Та, видимо поняв ее, усмехнулась.
- Да не волнуйтесь так. Мне было приказано директором. Он даже приготовил несколько больших ваз для цветов от поклонников. А уж то, что их будет много видно по вашей внешности. Такую красотку не заметит лишь слепой, - хмыкнула она, расставляя на столике перед зеркалом свои вещи: гребни, коробочки и наборы кистей, полотенца и салфетки, флаконы и мисочки.
Помогла переодеться в концертное платье и принялась за лицо и волосы. Ее руки двигались так быстро и так профессионально, что Лара забыла о своей озабоченности предстоящим и отдалась умелым рукам кудесницы, как не раз делала это еще там, в своем мире.
Вскоре она была готова и встала перед зеркалом во весь рост. На нее смотрела молодая женщина с копной зачесанных наверх белокурых волос с красивыми спадающими на спину локонами. Она всегда гордилась ими, как говаривали ее гримерши, когда укладывали их таким образом, чтобы не мешали при игре и в то же время оставались украшением. Сегодняшняя прическа просто восхитила ее. Никогда она не видела такого мастерства, даже у своих, отобранных для этого парикмахерш.