Тут-тук! Бешено колотится сердце в груди. Мне кажется, я оглохла. Не успеваю ничего сообразить, всё действительно настолько плохо?

Три пары глаз уставились на меня.

— Вы преувеличиваете, со мной всё в порядке, — делаю попытку отговориться.

— Не спорь, Марсэль, — возразила тут же Кларисс. — Лучше предостеречься, к тому же не забывай, что рядом Лисандра. Подумай о ней, — назидательно давит.

— Я могу посмотреть, если вас что-то беспокоит, мне не составит труда — это моя работа, но с позволения мистера Веньера, — вмешивается Раннэр.

— Какие тут могут быть разговоры, здоровье моей жены важнее всего.

— Присядьте, миссис Веньер.

Я пропала.

Сглатываю и заставляю себя сделать шаг. Приближаюсь под пристальным взглядом Деслера. Сажусь на кресло и тут же оказываюсь во власти янтарных глаз. Не знаю каким образом, но я мгновенно почувствовала расслабление, будто его глаза действительно имели особое влияние, которое не поддаётся объяснению. Хотя он лекарь, к тому же и маг. Но меня больше волновало другое: что, если мои опасения он подтвердит и об этом узнают все.

— Может, воды? — вдруг предлагает Раннэр, видя моё смятение.

Я киваю. Деслер нехотя отступает за графином, и мне становится легче дышать. Муж возвращается со стаканом воды сразу же, подаёт мне, делаю глоток и дышу, пытаясь хоть что-то придумать, но ничего не приходит на ум, ведь упасть в обморок — не самая лучшая затея.

Раннэр забирает из моих пальцев стакан.

— Вот, я же говорила, — Кларисс выступает вперёд. — Она нездорова.

— Уже лучше? — интересуется с чутким участием он, так что мне вдруг становится стыдно.

Представляю, какие у него мысли обо мне, что он думает, узнав, что я замужем и отдалась первому встречному. Но я ведь приличная леди из порядочной семьи.

Мои мысли прерываются, когда господин лекарь берёт моё запястье и точным движением находит пульс.

Безобидное прикосновение разгоняет вибрации по всему телу тугими волнами, оголяя все мои нервные окончания, минута затягивается бесконечность. Я знаю, что моё сердцебиение зашкаливает, но господин лекарь спокойно выпускает руку, затем берётся за мою шею и сосредоточенно ощупывает её. Я вижу, как пульсируют его зрачки, в которых полыхает самое настоящее пламя.

— Откройте, — слегка надавливает большими пальцами на скулы, помогая мне отреагировать.

И наконец выпускает, я часто моргаю, кожа от его пальцев горит.

— Ничего страшного, — отстраняется. — Миссис Веньер, мадам, вам не стоит беспокоиться, — бросает уже Кларисс, поворачиваясь к столу. — Возможно, случилась небольшая встряска или переживание, на почве которых произошло расстройство организма. Рекомендую побольше гулять на свежем воздухе, только, — поворачивает ко мне голову, — одевайтесь теплее, особенно держите ноги в тепле, не замерзайте и… отдыхайте в тишине. Скоро всё восстановится. Я пропишу лёгкие лекарства, нужные витамины, принимайте их по утрам.

Я слушала и молчала, в его голосе не было ни отвращения, ни осуждения, ничего такого, что могло послужить поводом для волнения, но в голосе читалась искренняя забота. Которая подкупит любого. Или любую…

Я не о том думаю. Хорошо, значит, мое недомогание это просто последствия той душевной раны, которую нанёс мне Деслер, как я и думала. Можно выдохнуть.

Мистер Раннэр молча записывал рецепт, заставляя всех затаиться.

Который раз понимаю, что, несмотря на молодой возраст, он производит впечатление зрелого опытного человека. Быть лекарем — это большая ответственность.

— Вот, возьмите, — протягивает мне лист, снова утопив в своем магнетическом взгляде. Не