— Мне жаль, — Пит виновато кривится.

Эбби макает пальчик в горшочек, томно облизывает его, глядя в глаза кузена.

— А предпочитаю сырое мясо.

— Вот же сука, — Лиззи ставит бокал с пивом на стол. — Ему рожу из-за тебя расквасили.

— Я же не виновата, что Закки такой несдержанный и порывистый. Вечно от него кто-то кулаком получает, — Эбби хлопает ресничками и кидает на меня беглый взгляд, — или не кулаком. Да, Энни?

— Наверное, — я сглатываю горькую и вязкую слюну.

За окном раздается вой, и я застываю каменным изваянием, не в силах пошевелится. Кто-то приказывает мне незамедлительно явиться к нему и не сметь сопротивляться.

— Мой тебе совет, — Эбби поднимает со стола бокал с пивом и откидывается назад, — сыграй по его правилам и ему станет скучно.

— В жопу твои советы, — шипит Лиззи.

— Ты будто Зака не знаешь, — девица поднимает на нее насмешливый взгляд. — Он не отпустит крошку, если она будет сопротивляться. Лиззи, он Альфа ,и если сейчас ему просто любопытно, то потом это любопытство обратится в злобу, и он ее раздавит. Хотя… — презрительно окидывает меня взглядом, — я непрочь на это посмотреть.

— Это он тебя подговорил? — Лиззи скрещивает руки на груди.

— Отдай этому кобелю пять ночей, — фыркает Эбби и обнимает Пита. — И сама повеселись.

Жалобно смотрю на Лиззи, когда во второй раз раздается вой с рассерженными нотками. Почему Зак так громко голосит и когда я задолжала ему пять ночей?

— Возьми с него слово, что он отпустит вас двоих после пяти ночей, — женщина хмурится. — Потребуй слово Альфы, Энни. Ты меня слышишь?

— И чем тебе так наши гости приглянулись? — высокомерно усмехается Эбби.

— Они люди, чертова ты сука! Им здесь не место! — Лиззи наносит девице звонкую пощечину, и та проливает пиво на белый топ.

Пит хватает салфетку и судорожно промакивает грудь возмущенной Эбби. Лиззи хмурится:

— Слово Альфы.

— А если не даст никакого слова? — шепчет Пит, но по глазам вижу, что он тоже ничего не понимает.

— Зак любит такие игры, — Лиззи скалится. — Мое слово— закон и прочее. И он сам сболтнул бывшей сучке о пяти ночах.

Третий и последний зов. Когда я успела влипнуть в загадочную историю с воющим в сумерках мужиком и почему меня так тянет к нему, как на крепкой веревке. Встаю, медленно шагаю к двери, и Пит испуганно взвизгивает:

— Я пойду! Не знаю, куда и зачем, но пойду!

— Ух ты, — щебечет Эбби. — А в нашем малыше проснулось мужество? Чудеса!

— Зверь не тебя зовет, — слабо толкаю дверь. — И он тебе точно не обрадуется.

Выхожу под звездное небо, и под моими кроссовками шуршит гравий. Я попала в страшную сказку, которая может стать еще темнее и жутче, если посмею отказать чудищу из моего кошмара. Я заключу с ним сделку, ведь хочу вернуться домой и покинуть зачарованное место, где моя память и разум слабеет.

11. Глава 11. Особенная гостья

Иду по тропе, которую не увидишь глазами. Не глядя обхожу овраги, перешагиваю через корни и огибаю колючие кусты. Сыграть по чужим правилам и потребовать слово Альфы, что бы это ни значило. Ах да, и больше никаких поездок загород, ведь можно по глупости свернуть на дорогу, которой нет на карте.

Впереди за деревьями вижу блеклые пятна желтого света и замедляю шаг. Мимо скачет испуганная косуля и фыркает. Делаю вдох и продолжаю путь. Выхожу к добротному бревенчатому дому, который посреди леса выглядит жутким чудовищем — сколько несчастных деревьев отдали жизнь, чтобы кто-то взял и из их трупов выстроил себе хоромы. Нет бы скромную избу поставить или землянку вырыть, а если так хочется простора — строй из камня. Он-то точно мертвый.