– А я и в самом деле ничего о ней не знаю, – пихнул меня плечём Заур. – Но, надеюсь, с твоей помощью пробел в голове исчезнет.

– Я про эту посуду уже столько слушаю, что надо было попросить у Кирилла Олеговича ставку эксперта, – проговорила Милана, нанизывая на вилку маслины.

– Нет, Милана, про эту посуду ты вряд ли слышала, – ответил ей Кир.

– Так если я не слышала, то Олеся то откуда о ней знать может, – воспользовалась она моментом плюнуть в мой огород.

– Надеюсь, вы тут ставки не начнёте делать на меня? Чай не лошадь в забеге, – скривилась я, начиная волноваться, что не оправдаю надежд Кира.

21. Глава 20. Разговоры и выводы

Но волновалась я напрасно: на табличках была дана информация о происхождении предметов. Мне оставалось лишь дополнить.

– Здесь разные предметы из майолики, фаянса и фарфора. А в чём разница? – посмотрела на меня Милана невинными широко распахнутыми глазами.

– Все эти материалы: майолика, фарфор и фаянс, являются видами керамики. Майолика – это керамика, изготовленная из обожженной глины. Фарфор – это та же керамика. Она непроницаема для воды и газа. Если ударить деревянной палочкой издаёт чистый звук. Получают фарфор высокотемпературным обжигом смеси кварца, каолина, полевого шпата и пластичной глины. Для изготовления фаянса применяются те же материалы, что и для производства фарфора. Разница лишь в соотношении компонентов. Технология также схожа. Но фарфору не страшно время: вид его остаётся безупречным, тогда как на остальных двух видах керамики со временем появляются трещинки в виде сеточки. Вот как здесь, видите? – я показала на кружки и тарелки из фаянса, и продолжила, стараясь не смотреть на Кира, чтобы не сбиться. Уж очень он пристально наблюдал за мной, я его взгляд ощущала так, словно он касался меня физически. – Долгое время фаянс называли майоликой, – словно со стороны я слышала свой голос, – выпускали её в Европе. На территорию России этот материал попал лишь в восемнадцатом веке. Высокого мастерства в его производстве добились украинские мастера из Триполья. Фаянсовая посуда от фабрики купца Гребенщикова из Москвы пользовалась особой популярностью: умельцы расписывали краской цветную эмаль. Шедевры от этих мастеров до сих пор имеют ценность…

Я периодически смотрела Милане в глаза, словно отвечая на её вопросы, перечисляя виды фаянса и их недостатки. Затем перешла к фарфору и сама удивилась, как много я о нём знаю. По крайней мере вещала я уже долго. Интересно было видеть, что посетители выставки кучкуются вокруг нас и с интересом слушают.

Заур с нескрываемым восторгом наблюдал за мной, и периодически обводил присутствующих взглядом, словно предлагая разделить с ним гордость за меня: "Ну? Как вам? Правда ведь она великолепна?!"

Кир смотрел по другому, не с гордостью, а с интересом. На лице Миланы восхищения мной не было. Скорее закушенная губа и прищуренный взгляд говорили об обратном.

Когда я закончила речь, со всех сторон посыпалось "Спасибо! Было очень интересно!"

А вишенкой на торте было предложение от директора Новосибирской галереи сотрудничества.

– Спасибо, но я вынуждена отказаться, – ответила я ему, и выразительно посмотрела на Кира, чтобы убедиться, что он слышит наш разговор. – Я сотрудник корпорации" Возрождение".

– Ааа… Черкасов Антон Павлович там у вас главный, – я уже хотела брякнуть, что нет, он ошибся, и поправить на Кирилла Олеговича, но вовремя поняла, что он имеет ввиду Беркута. – Я знаком с ним… Рад познакомиться со столь молодой, но опытной сотрудницей Антона Павловича. Думаю, что наши пути ещё не раз пересекутся на просторах необъятной родины.