Я засунула ладонь в трусики и, массируя влажные складочки, содрогнулась в остром пике. По телу прошла волна такого жара, что на миг я забыла, как дышать, а перед глазами потемнело. Даже ноги стали ватными. Я привалилась к стене и, тяжело дыша, пыталась прийти в себя. Такого со мной не было никогда, и от этого я ощущала себя еще хуже.
За дверью раздались шаги, и у меня сотовый выпал из дрогнувшей руки. Я быстро поправила одежду и, схватив телефон, бросилась из кабинета прочь. Пряча взгляд, ощущая себя шлюхой, засунула сотовый в сумку и прижала ладони к пылающим щекам. Что со мной было? Закрыв за собой дверь, я повернулась и нос к носу столкнулась с мужчиной. Еще больше смутившись, пробормотала извинения, как услышала:
— Лара? — Я подняла голову и, узнав Фила, друга мужа еще со времен учебы за границей, едва устояла на мгновенно ставших ватными ногах. Фил смотрел внимательно и с заметным акцентом спросил: — Тебе нехорошо? Ты выглядишь… странно. Глаза блестят, щеки красные.
Я зажмурилась: Боже, стыд-то какой! Но, взяв себя в руки, выпрямилась и улыбнулась Филу:
— Все в порядке. Я просто… бежала на занятия, боялась опоздать. Знаешь, с двумя детьми не так просто везде успеть.
— Боюсь представить, — мягко улыбнулся холостяк и, подхватив меня под локоток, повел к своему кабинету. — Я как раз хотел с тобой поговорить.
— Но занятия скоро закончатся, — скрестив руки на груди, попыталась отговориться я. — Карина маленькая, может испугаться, если меня не увидит…
Фил неплохой человек, но мне в его обществе не очень комфортно. Почему-то хочется что-то на себя накинуть и запахнуться поплотнее.
— Это быстро, — пообещал Фил. Усадил меня перед столом и на котором уже были разложены какие-то бумаги. Усевшись рядом, облоктился и белозубо улыбнулся: — Как тебе наше новое предложение?
Я полистала бумаги.
— Ого, — отозвалась уважительно, — это очень интересно, Фил! Ты для этого уезжал в Англию?
— Именно, — кивнул он и пододвинулся вместе со стулом, хотя между нами и так почти не осталось места. — И я хочу предложить тебе принять участие в этом эксперименте.
— Конечно, — улыбнувшись, отодвинулась я. — Я поговорю с девочками. Уверена, им понравится твоя новая программа. А Даша будет в восторге от перспективы прокатиться в каникулы по Англии…
— Нет-нет, — перебил меня Фил и снова пододвинулся. Наклонился так, словно хотел поведать тайну, и проговорил: — Я предлагаю тебе принять участие, Лариса. Ты прекрасно владеешь языком, иди ко мне преподавателем.
Я так изумилась, что даже не стала отодвигаться. Проговорила:
— Но я же мама.
— Ты никогда не была… как это у вас говорят? Клушей! Ты умная женщина, и мне неприятно смотреть, как ты зарываешь свой талант в землю.
— Ничего я не зарываю, — возразила я. — Мы с Женей договорились, что он зарабатывает деньги, а я обеспечиваю ему надежный тыл. Занимаюсь домом и детьми. Знаешь, Женя ценит мой труд и никогда не называет меня клушей.
— Прости, если обидел, — белозубо улыбнулся Фил. — Я хочу лишь, чтобы к твоему личному счастью добавилось и профессиональное. Ты будешь чувствовать себя реализованной, — приблизился так, что я ощутила его дыхание на своем лице, — будешь приносить пользу детям, как всегда мечтала.
Показалось, или он посмотрел на мои губы? Резко поднялась:
— Я и приношу. — Посмотрела сверху вниз и, положив листы программы, добавила: — Своим детям. Спасибо за предложение, я поговорю с девочками.
Пошла к выходу, когда Фил произнес по-английски:
The house does not rest upon the ground, but upon a woman1.