— Со мной не знаю, — честно признался мужчина. — Меня заставляют, осматривать рабов перед продажей. Может быть, как раз мои небольшие знания в медицине и спасли мне жизнь. Кстати, меня зовут, Николас. Николас Дерби, — представился он.
— Моё имя Кристина Блэквуд, — ответила я.
Немного придя в себя, я осмотрела каюту. Она была мала, ничего лишнего, небольшая кровать, стул и столик. Радовало одно, небольшое окошко, через которое в помещение проникал свежий воздух.
— Давно ты в плену? — спросила я.
— Почти год. Я пытался бежать. Но за каждую попытку меня жестоко наказывали.
— Мне очень жаль, — грустно ответила я. — А откуда ты, родом?
— Из графства Девоншир, что расположено на Юго-Западе Англии. Я виконт, третий сын графа Маркуса Дерби.
— Твой отец граф? Ты не говорил им, что за тебя можно получить выкуп? Не думаю, что твой отец отказал бы в этом.
— Конечно, не отказал бы. Вот только они не связываются с похищениями и выкупами. Они пираты. Грабят торговые суда. И сами под видом торговцев со всем награбленным, безнаказанно останавливаются в портах и продают награбленное. Они также занимаются продажей рабов. А связываться с выкупом слишком опасно для них.
— Меня они тоже хотят продать! — ответила я.
— Да. И судя по тому, что выделили отдельную каюту. Хотят получить за тебя кругленькую сумму.
— Кому меня собираются продать, ты не знаешь?
— К сожалению, нет. Скорее всего, тому, кто даст за тебя большую сумму на торгах. Мы плывём на остров Крит. А оттуда ты можешь попасть куда угодно. Но скорее всего, тебя продадут в гарем султану Османской империи.
— Почему ты так решил?
— Потому что ты очень красива для того, чтобы стать просто рабыней. Ты молодая, у тебя чистая кожа и белые волосы.
— А разве быть проданной в гарем, не значит быть рабыней! — воскликнула я. — По-моему, это одно и то же.
— Прошу тебя только об одном Кристина, — серьёзно проговорил Николас. — Будь благоразумна, покуда не случилась беда. Слушай то, что тебе говорят, и не болтай лишнего. Прими ситуацию, станет легче. Что толку печалиться о прошлом, которое мы не вправе изменить. Но ты можешь изменить своё отношение ко всему происходящему. Я понимаю, тебе трудно пока с этим смириться!
— Да уж, смирение точно не моё качество! Но я поняла тебя Николас. Спасибо за совет.
— Пока ты представляешь для них ценность, они тебя не тронут. Мне нужно уходить. Сообщить, что ты пришла в себя. Вскоре тебе принесут еду, не отказывайся от неё. Силы тебе понадобятся.
— Ты придёшь ещё?
— Не знаю, Кристина. Если пришлют.
Он ушёл, оставив меня одну в своих мыслях.
7. Глава 7
Лондон
Адриана помогла, подняться темнокожему рабу. Только дотронувшись до него, девушка поняла, что он весь горит.
— Да вы больны! — воскликнула она. — Вы понимаете меня? Как вас зовут?
— Я немного знать английский, госпожа. Выучить на корабле. Меня зовут Абимбола, госпожа. Вы можете звать меня Аби.
— Ты видел, что произошло Аби? Тут была девушка. Куда её увезли?
Адриана была в растерянности. Не просто в растерянности, а в ужасе. Она до сих пор не могла поверить, что такое могло произойти. Да ещё средь бела дня.
— Да, видеть! Та госпожа, хотеть помочь мне. Купить меня! Но капитан, забрать её с собой. Я виноват, всё из-за меня. Я теперь служить вечно госпоже, она спасти меня.
— Но, зачем они увезли её? — спросила Адриана, хотя сама уже знала ответ на свой вопрос.
— Продать госпожа. Капитан плохой, капитан хочет много денег.
— Понятно Аби. Пойдём со мной. Не оставлять же тебя здесь одного.
Девушка помогла Аби, дойти до таверны. Оставив его в комнате, заказала еды.