— Со мной не знаю, — честно признался мужчина. — Меня заставляют, осматривать рабов перед продажей. Может быть, как раз мои небольшие знания в медицине и спасли мне жизнь. Кстати, меня зовут, Николас. Николас Дерби, — представился он.

— Моё имя Кристина Блэквуд, — ответила я.

Немного придя в себя, я осмотрела каюту. Она была мала, ничего лишнего, небольшая кровать, стул и столик. Радовало одно, небольшое окошко, через которое в помещение проникал свежий воздух.

— Давно ты в плену? — спросила я.

— Почти год. Я пытался бежать. Но за каждую попытку меня жестоко наказывали.

— Мне очень жаль, — грустно ответила я. — А откуда ты, родом?

— Из графства Девоншир, что расположено на Юго-Западе Англии. Я виконт, третий сын графа Маркуса Дерби.

— Твой отец граф? Ты не говорил им, что за тебя можно получить выкуп? Не думаю, что твой отец отказал бы в этом.

— Конечно, не отказал бы. Вот только они не связываются с похищениями и выкупами. Они пираты. Грабят торговые суда. И сами под видом торговцев со всем награбленным, безнаказанно останавливаются в портах и продают награбленное. Они также занимаются продажей рабов. А связываться с выкупом слишком опасно для них.

— Меня они тоже хотят продать! — ответила я.

— Да. И судя по тому, что выделили отдельную каюту. Хотят получить за тебя кругленькую сумму.

— Кому меня собираются продать, ты не знаешь?

— К сожалению, нет. Скорее всего, тому, кто даст за тебя большую сумму на торгах. Мы плывём на остров Крит. А оттуда ты можешь попасть куда угодно. Но скорее всего, тебя продадут в гарем султану Османской империи.

— Почему ты так решил?

— Потому что ты очень красива для того, чтобы стать просто рабыней. Ты молодая, у тебя чистая кожа и белые волосы.

— А разве быть проданной в гарем, не значит быть рабыней! — воскликнула я. — По-моему, это одно и то же.

— Прошу тебя только об одном Кристина, — серьёзно проговорил Николас. — Будь благоразумна, покуда не случилась беда. Слушай то, что тебе говорят, и не болтай лишнего. Прими ситуацию, станет легче. Что толку печалиться о прошлом, которое мы не вправе изменить. Но ты можешь изменить своё отношение ко всему происходящему. Я понимаю, тебе трудно пока с этим смириться!

— Да уж, смирение точно не моё качество! Но я поняла тебя Николас. Спасибо за совет.

— Пока ты представляешь для них ценность, они тебя не тронут. Мне нужно уходить. Сообщить, что ты пришла в себя. Вскоре тебе принесут еду, не отказывайся от неё. Силы тебе понадобятся.

— Ты придёшь ещё?

— Не знаю, Кристина. Если пришлют.

Он ушёл, оставив меня одну в своих мыслях.

7. Глава 7

Лондон

Адриана помогла, подняться темнокожему рабу. Только дотронувшись до него, девушка поняла, что он весь горит.

— Да вы больны! — воскликнула она. — Вы понимаете меня? Как вас зовут?

— Я немного знать английский, госпожа. Выучить на корабле. Меня зовут Абимбола, госпожа. Вы можете звать меня Аби.

— Ты видел, что произошло Аби? Тут была девушка. Куда её увезли?

Адриана была в растерянности. Не просто в растерянности, а в ужасе. Она до сих пор не могла поверить, что такое могло произойти. Да ещё средь бела дня.

— Да, видеть! Та госпожа, хотеть помочь мне. Купить меня! Но капитан, забрать её с собой. Я виноват, всё из-за меня. Я теперь служить вечно госпоже, она спасти меня.

— Но, зачем они увезли её? — спросила Адриана, хотя сама уже знала ответ на свой вопрос.

— Продать госпожа. Капитан плохой, капитан хочет много денег.

— Понятно Аби. Пойдём со мной. Не оставлять же тебя здесь одного.

Девушка помогла Аби, дойти до таверны. Оставив его в комнате, заказала еды.