Патрисия кивнула.

– Кто же это мог быть? – воскликнул Джим.

– Вот полицейские приедут, будут искать, – ответил Робертс и посмотрел на Патрисию. – Может, вы уведете отсюда мисс Эллисон?

– Со мной все в порядке, – сказала она, прижимая платочек к губам.

Из сада донесся взволнованный голос Тимоти:

– Что случилось? Мне показалось, я слышал выстрел.

Оскар Робертс вышел к нему навстречу.

– Здравствуйте, мистер Робертс! – обрадовался мальчик. – Тут стреляли?

– Привет, сынок. Ты откуда?

– Стоял у ворот, караулил вас, и тут…

– Ты кого-нибудь там видел?

Тимоти покачал головой:

– Если не считать Дермотта, никого. Так что же тут…

– Джим, но это ведь не Дермотт? – прошептала Патрисия и осеклась, ухватившись за кресло.

– Конечно, нет, – хрипло пробормотал Джим. – Успокойся.

Робертс оживился:

– Так ты видел мистера Дермотта? Так-так… И что же он?

– Да вроде ничего. Просто подбежал к своему автомобилю и рванул с места с бешеной скоростью. Может, поругался с Клементом?

Джим отпустил руку Патрисии и вышел в коридор к Робертсу и брату.

– Тимоти, ступай отсюда и держи язык за зубами. Только что застрелили Клемента.

Мальчик смотрел на брата округлившимися глазами.

– Иди составь компанию бабушке Эмили. Так надо.

– Черта с два, – буркнул тот и, поднырнув под руку Джима, вбежал в кабинет. Пробыл он там недолго и, вернувшись, спросил: – Кто же это мог сделать?

– Мы не знаем, – ответил брат. – А ты иди к бабушке Эмили. Хорошо?

Тимоти кивнул и скрылся, проявив необычную покорность. Джим вернулся в кабинет.

– Вот что, Патрисия, тебе здесь действительно нечего делать. Да и нам, пожалуй, тоже до приезда полиции.

– Да, – кивнула она, вставая. – Пойду к миссис Кейн. Ты хочешь, чтобы я сообщила ей… об этом?

– Уверен, у тебя получится лучше всего.

– Ладно. – Она направилась на террасу к Эмили.


Почтенная дама стояла у кресла, одной рукой опираясь на трость, другой на руку Тимоти. Маргарет, что-то ворча под нос, разворачивала плед.

– Довольно, – сварливо произнесла Эмили. – Уже можно сесть. А то люди подумают, будто я совсем одряхлела. Вот, немного прогулялась и почувствовала себя лучше. – Она опустилась в кресло и перевела дух, позволив Маргарет расправить плед у нее на коленях. Затем обратилась к Патрисии: – Скажите Джиму, чтобы он не искал плед, Маргарет принесла его.

Горничная, закончив возню с пледом, подняла голову.

– Тут такой ветер. Я говорила, что надо сразу взять с собой плед. Тогда бы не пришлось бегать.

Патрисию покоробило бесстрастное спокойствие этих двух старух. Она перевела глаза с морщинистого лица Маргарет и, встретившись с отсутствующим взглядом Эмили, выпалила:

– Миссис Кейн, я вынуждена сообщить вам печальную новость!

Рот Эмили слегка искривился.

– Полагаю, меня уже не удивит никакая новость. Так что случилось на сей раз?

– Мистера Клемента убили. Застрелили в голову.

Наступила долгая тишина. Маргарет взялась снова поправлять плед.

– Значит, его кто-то застрелил? – произнесла наконец Эмили.

– Да, миссис Кейн.

– Наповал, – подал голос Тимоти.

Старуха кивнула:

– Покончить с собой у него не хватило бы духу.

– Разве вы не слышали выстрел? – спросил Тимоти.

– Нет, – ответила Эмили, положив руки на колени. – Ну что ж, невелика потеря.

Патрисия с тревогой наблюдала, как со стороны озера к ним идет Розмари. В суматохе она совсем о ней забыла.

– О Боже, миссис Клемент…

Эмили недобро усмехнулась:

– Не волнуйтесь, милочка, это известие не разорвет ей сердце. – Она понаблюдала за медленным приближением Розмари, а затем спросила: – А где Дермотт?

– Уехал, – быстро ответила Патрисия.