Он поднял ее с пуфика, подхватил на руки и двинулся к постели, бормоча:
— Мммм… Надо непременно проверить, как поживают все наши булочки.
— Ах оставьте, Дитер! — притворно отбывалась женщина. — Я же не успею одеться.
— А ты не трать время на болтовню, — он уже опустил ее на ложе и начал раздеваться сам. — У меня был трудный день, мне положено сладкое.
Дальше разговоров не было, если королю положено сладкое, он его получит. Впрочем, много времени на инспекцию булочек у Дитерикса не было. Время как раз поджимало, а ему еще предстояло решить щекотливый вопрос.
И только он собрался заговорить, как Иса начала разговор сама:
— Я так благодарна, мой король, что вы защитили меня.
— Угу, у тебя еще будет возможность продемонстрировать мне свою благодарность в полном объеме, — промурлыкал король.
Леди игриво рассмеялась.
— А как моему королю удалось заставить синюю девицу покинуть королевскую опочивальню? — спросила она, растягиваясь на его груди.
— Это королевский секрет, дорогая. И за это тебе придется сделать кое-что, — он сел на кровати, стряхивая ее с себя.
Видя, что король стал серьезен, Иса насторожилась:
— Что же, государь?
— Ты знаешь, я жду Рагнера, будет официальная церемония. На ней рядом со мной будет моя жена.
Исельнир кивнула, начиная хмуриться, начало не показалось ей обнадеживающим.
— За столом мне придется посадить ее рядом.
Леди сникла, а Дитерикс продолжал:
— Но и ты будешь со мной рядом, только с другой стороны.
Услышав это, Иса просияла и бросилась целовать своего короля. Однако тот быстро прервал восторги:
— Все-все, довольно. А теперь собирайся, чтобы через час была готова.
С этими словами он оделся и ушел к себе, довольно расправив плечи.
И тут все уладил совершенно безболезненно, еще и порцию сладкого получил. Много ли мужчине для счастья надо?
* * *
К подъемному мосту замка Кроншейд отряд Рагнера короля Игерсхолда подскакал, когда уже смеркалось. Мост был заранее опущен, решетки забраны, по обе стороны дороги стояла стража с факелами, дабы освещать всадникам путь. Все это выглядело весьма гостеприимно, однако стража была вооружена до зубов, а на стенах в полном боевом вооружении стоял почти весь гарнизон Кроншейда.
Рагнер весело расхохотался, толкнув ехавшего рядом Вульфрика:
— Э, да наш кузен встречает нас во всеоружии. Боится, что мы покусимся на прелести его молодой супруги?
— Подозреваю, все это предназначено для охраны прелестей леди Исельнир, — со смешком ответил его первый лорд, блестя крохотным золотым волком в бороде.
— Она так красива? Я видел ее давно, с тех пор многое могло измениться, — выгнул бровь Рагнер.
— Так гласит молва, мой государь, — с поклоном отвечал Вульфрик.
— А молва никогда не врет? Да?
С этими словами Рагнер пришпорил коня, и его отряд въехал во двор замка.
* * *
На ступенях главного входа короля Рагнера из Игерсхолда со свитой встречал лично король Маркленда Дитерикс со свитой, в которой были коннетабль, сенешаль, еще с десяток царедворцев-советников. И ни одной дамы.
— Кхммм? Наш кузен что-то уж слишком сердито смотрится для счастливого новобрачного, — шепнул Рагнер Вульфрику, пока они шли навстречу. — И где же хозяйка?
— Насколько я понимаю, у короля Марленда в данный момент две хозяйки. Которую из них вы предпочли бы видеть, мой король? — заметил Вульфрик.
— Наверное, обеих. Как думаешь, почему он их прячет?
— Возможно, они просто с ним поссорились? — предположил первый лорд.
— Так это потому мой кузен такой хмурый? — Рагнер задрал голову и громко расхохотался.
В отличие от Рагнера, который, не глядя по сторонам, широким шагом направлялся прямо к Дитериксу, лорд Вульфрик очень внимательно осматривал все, что могли видеть его проницательные синие глаза. Он мог оценить пышность Кроншейда по достоинству. И это всего лишь один замок, а таких у Дитерикса множество. Маркленд богатая страна.